- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
12.From Hayato to Kotarou青空:与你一起的贵重的时间流逝而去了呢。虽然很舍不得,但是也差不多该换人了。星月老师,拜托你了。星月:啊,我知道,来吧,过来。嗯?看起来很麻烦?这怎么可能?我可是一直在等着这一刻到来啊。快点到这里来。抓到你了。不要再去任何地方,你只要留在我身边就好。青空:哈……少许有点妒忌呢,不过,星月老师,后面就交给你了。星月:包在我身上。作为她的老公,我一定会让她幸福的。所以,和我一起来吧,我的新娘。13 お前に言いたい言葉がみつかったんん…んん…もう朝か。) あいつは…あぁ、まだ眠ってるのか。可愛い顔して眠っているな。こうしてこの先もお前の寝顔を見つめていたい。だから…もう俺は覚悟を決めた。この指輪をお前の薬指に。サイズはちょうどだな。起きた時、お前はこれを見てなんと答えてくれるよな。どうかその答えが、俺の望んでいるものでありますように。お、起きたか。あぁ、おはよう。気づいてくれたか?そうだ、婚約指輪だ。やっと、お前に伝えたい言葉を見つけた。いろいろ考えたけど、この言葉がお前に一番言いたい言葉だ。お前を愛している。この思いに偽りはない。そして、これはこの先も決して変わらないと誓う。( 俺と結婚してくれ。これからもずっと一緒にいよう。おい、そんなに勢いよく抱きつくな。泣くなって。本当にお前は泣き虫だな。でも今は、頼む。笑ってくれ。(キス): `あぁ…ずっと俺のそばでその笑顔を見せてくれ。二人で幸せになろう。) 13寻觅到了想对你说的那句话嗯…唔…啊天已经亮了啊。她……还没醒啊。睡着的样子真是可爱。我希望今后也能这样凝视着你的睡颜,所以……我,下了决心。将这戒指,戴到你的无名指上——。尺寸正合适呢。当你醒来发现它的时候,会怎么答复我呢?希望那是我所期望的回答——。啊你醒了吗。早上好。发现了吗。嗯,这是订婚戒指。我终于寻觅到了想对你说的那句话。虽然考虑了很多,但我最想说的还是——我爱你。这份心意里不含半分虚假。并且我发誓今后也绝不会有任何动摇。请和我结婚吧。今后也一直和我在一起。哎呀,不要这样用力扑过来啦。别哭啦。你还真是个爱哭鬼耶。不过现在,拜托你对我笑一笑。嗯,请一直在我身边,这样对我微笑吧。让我们一起,迈入幸福的殿堂——。------------------------14 Morning with Kotarou着替えは確かここに…あ、起きたのか。ちょっと出かける準備をだな。そうなんだ。今日は休みのはずだったが、悪い。急な用事が入った。姉さんに呼び出されてな。こら、そんな顔するな。確かに、最近忙しくて、一緒にいられなかったが… そうか。お前には随分と寂しい思いをさせてたんだな。分かった。少し待ってろ。(電話する)あぁ、俺です。俺の嫁が寂しがっているので、今日出かけるのはやめてください。はい。はい。それじゃ。(電話を切る)これでよしっと。あっ、いいだよ。どうせ買い物に付き合わせるだけだろうし。 それに、お前が寂しがってると言ったら、あっさり納得したよ。あの人は本当、お前に甘いな。おっと、そう言えばまだ言ってなかったな。おはよう。ん?朝の挨拶をするのにベッドに押し倒すのがおかしい?ま、そう言うな。当初の予定通り、お前と一日ゆっくり過ごせることになったんだ。少しだけこうしてもいいだろ?もちろん、もう一度眠るつもりはないぞ。そんなに真っ赤になるな。ますます離したくなくなる。お前が寂しい思いしないように、今日は一日お前から離れないよ。14 Morning with Kotarou用于更换的衣服确实是放在这里……啊你醒了啊。我在做出门准备。嗯,今天本该在家休息的,不过突然有事要出门。是姐姐叫我陪她出去。哎呀,别摆出这样的表情嘛。确实,我最近很忙,都没时间陪你……是吗。看来我近来一直都让你觉得很孤单呢。好吧。等我一下哦。(打电话)啊是我。我的新娘觉得孤单,所以今天就不出去了吧。嗯,好。那么再见。(挂电话)好,这样就不用去了。哎没关系啦。反正我估计也就是陪她买买东西而已。而且,我一说你觉得孤单,她就很干脆地同意取消了。那个人真的很宠爱你呢。说起来,有句话我还没和你说——早上好。嗯?明明是道早安却将你推倒到床上,这样很奇怪?嘛别这么说啦。今天能按原计划和你一起悠闲地度过了嘛。所以这样在床上赖一会儿也没关系吧?当然,我没打算再睡了哦。不要这样满脸通红啦。会让我更加不想放开你的。为了不使你觉得孤单,今天一整天,我都不会从你身边离开的哟。--------------------------------15 Night with Kotarou(ドアを開ける)ただいま~って、やっぱりもう寝ていたか。 今日も疲れたな~風呂に入ったら、俺も早く寝よう。(部屋に入り、ドアを閉める)ぐっすり眠っているな。あぁ~寝る
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)