- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文——A stdy of the Chinese version of titles of English Films
Contents
Abstract……………………………………………………………………………3
Keywords……………………………………………………………………………3
一、movie Title identification?………………………………………………3
二、The characteristics of film titles…………………………………… (一) Language Features………………………………………………………(二)Artistic…………………………………………………………………5
(三)Cultural…………………………………………………………………6
(四)Commercial………………………………………………………………7
三、English film title of cultural differences and the Domestication and Alienation.…………………………………………………………………………8
(一)Naturalization………………………………………………………… (二)Alienation………………………………………………………………1四、English film title translation by the principles……………………1 (一)Economic principles……………………………………………………1 (二)Translation of the principle should have information…………1 (三)Embody the principle of cultural characteristics……………1
(四)Aesthetic value of artistic………………………………………1五、The Standard English translation of film titles……………………1六、English movie title translation methods and techniques…………1 (一) Literal translation…………………………………………………1 (二) Paraphrase………………………………………………………………1 (三) Transliteration…………………………………………………………1 (四) Another translation…………………………………………………1 (五) Combination of transliteration free translation………………1 (六) Combined with literal paraphrase…………………………………1Conclusion…………………………………………………………………………16
Reference…………………………………………………………………………17
Acknowledgements…………………………………………………………………………17
A study of the Chinese version of titles of English Films
Abstract: This paper analyzes the characteristics of film titles based on the movie title of the English translation of the four principles, that the spirit of truth, conception equal results standard, and outlines the title translations. The article and the alienation of the naturalization of film titles and cultural differences, and try to find a line with Chinas human psychology, culture and language acquisition to accept the Fanyicelue, Conger of translation Lilun Huojiqiaozai Dazhongchuanbo area important roles. Keywords: English movie; Title; Translation; Dome
您可能关注的文档
- 校园廉洁育技术介绍.ppt
- 校园文明安主题班会技术介绍.ppt
- 校园文明仪教学教材.ppt
- 校园服饰计培训材料.ppt
- 校园电子竞技赛知识讲稿.ppt
- 校园电动车的设计(创新计论文).doc
- 校园禁烟主题班会初三教学教材.ppt
- 校园网服器建设需求培训材料.ppt
- 校园营销策划书爵杯教学教材.ppt
- 校本培训稿研究报告.ppt
- 企业安全生产知识培训PPT.pptx
- 2025年事业单位招聘卫生类护理学专业知识考试试题卷.docx
- 2025年事业单位招聘公共基础知识重点难点突破试卷.docx
- 2025年事业单位招聘公共基础知识高频考点模拟试题.docx
- 2020年研究生入学考试教育学311专业基础综合试题.pdf
- 2025年事业单位招聘卫生类医学影像专业知识试卷(备考技巧秘籍精华指南宝典精华大全).docx
- 2025年事业单位招聘公共基础知识试卷(必威体育精装版版).docx
- 2025年事业单位招聘公共基础知识历年真题汇编与精讲与解析与汇编与解析与汇编试卷.docx
- 普华永道-解析国内银行如何抓住新巴塞尔协议III实施的机遇-24页.pdf
- 湖北省荆州市沙市区沙市中学2024-2025学年高二下学期6月月考英语试题含答案.pdf
文档评论(0)