- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语综合教程Unit11TheIntellectualPropetyRights
3. Fill in the blanks. Exercises multinational opponents essential force encourage protection holder decisions monopoly branded According to TRIPS Agreement (Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights), drug inventors will enjoy 20 years of 1 . During that time, a drug’s inventors will have sole control over who is allowed to make it. More than 100 countries have said will go along with TRIPS. The big 2 drug firms were a driving 3 behind the TRIPS Agreement deal, which also encompasses trademarks and computer software. They argue the patents are 4 to reward innovation. Without them, drugs to fight AIDS might never be developed. The drug firms also promise that good intellectual-property protection will 5 investment in developing countries. The 6 of TRIPS Agreement tell another story. Patent 7 usually come from rich countries, in particular America and Japan. Patent dodgers tend to be firms in poorer countries. It is not because drug pirates make handsome profits, but because their drugs are cheaper than 8 patented ones. If drug firms enjoy 9 rights through the patent system, that local people will be denied the treatment they need. Nor will TRIPS necessarily stimulate a rush of investment. In the past multinationals had invested heavily in countries long before their secrets were safe there. Investment 10 will continue to have more to do with national laws on ownership, market size and the state of the domestic industry than with intellectual-property protection. Exercises 1. protection 2. multinational 3. force 4. essential 5. encourage 6. opponents 7. branded 8. holder’s 9. monopoly 10. decisions Exercises Key Ⅳ. Translate the following sentences into English. 1. 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 2. 如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 3. 造成的损失必须由毁约方承担。 4. 重合同、守信用是我们的一贯原则。 5. 我很高兴这次洽谈圆满成功。 Exercise
您可能关注的文档
- 商务英实训教程上册上册 unit 5 Stimulation and Innovation教师参考.ppt
- 商务教师说课教师课件用PPT模板.pptx
- 商务英综合教程Unit 8 International Stock Exchange of UK.ppt
- 商务英语BEC高级作范文 共.doc
- 商务英翻译实训chapter 5 Translation of Commercial Advertisements.ppt
- 商务简约开题告PPT.pptx
- 商务校园宣讲PPT模板.pptx
- 商务英语写作Unit10 Busines Letters .ppt
- 商务英语写作课件capter04.ppt
- 商务简约2017年会报 工作汇报PPT.pptx
最近下载
- 通信管道工程施工设计方案.pdf VIP
- 发货流程及常见问题排查.pptx VIP
- 驼峰进路控制原理 ZD7型电动转辙机控制电路.pptx
- 2025年新人教版七年级下册地理全册知识点复习专用.pdf VIP
- 2023年经济师《运输经济(民航)专业知识与实务》(中级试题).pdf VIP
- CJ-T161-2002:水泥内衬离心球墨铸铁管及管件.pdf
- 北京市朝阳外国语学校2024-2025学年七年级上学期分班考数学试卷.docx VIP
- 北京市建设工程预算消耗量定额(2021)市政工程.pdf VIP
- 2025年护理学副高考试题及答案.docx VIP
- DB46-T 12-2012 椰子生产技术规程.pdf VIP
文档评论(0)