第二册口语考试拟试题().pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第二册口语考试拟试题()

Oral Test for New College English Book 2 Sentence-making Translation now that hold back channel…into… hold on to something dream up regard … as 面对严重的疾病, 她表现出了巨大的勇气。 据报道,昨天的车祸中有三人受伤。 人人都做梦——只不过有些人不记得做过梦罢了。 next student Sentence-making Translation subject…to… burst into tears run out for instance date back to regard … as 缺乏维生素A会导致夜盲。 病人今天早晨的情况同昨天差不多。 他(成功者)倾听他人、评价他们所的话,却能得出自己的结论。 next student Sentence-making Translation let on feel like call for in a way come to a halt regard … as 这首歌你要是唱几遍的话,孩子们就会学会歌词的。 他这样对待我使我很生气。 经过那件事后人们再也不能相信他了。 next student Sentence-making Translation see to it that… take…lightly live up to in addition run into pick up 此时我发现自己被五六个男孩子围住了。 不过这些从生理的角度进行的解释尚不足以说明为什么我们会做梦。 中国人以“谦虚”为荣;而美国人以“直率”为荣。 next student Sentence-making Translation come (back) to life feel like channel…into… rest with come to a halt eat out 他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。 有些梦反映的是显而易见的内心忧虑。 这份工作需要每年去国外三个月。 next student Sentence-making Translation (be)on/off duty burst into tears refer to…as… on average call off give…credit for 一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力。 我所能说的是我们十分抱歉。 她从来没有给他们做过任何事,而他们为她做了所有能做的事情。 next student Sentence-making Translation as though/ as if on the verge of channel…into… hold on to something on (the) top of above all 我会用计算机,但是一说到修理计算机,我就一无所知了。 他这样对待我使我很生气。 中国的人口几乎是美国人口的五倍。 next student Sentence-making Translation come (back) to life pull out carry on rest with come to a halt give…credit for 条条道路通罗马。 这似乎表明药物反应在很大程度上是心理上的而不是生理上的。 经过那件事后人们再也不能相信他了。 next student Sentence-making Translation open the floodgates hold back live up to take a short cut now and then pick up 缺乏信心导致了他的失败。 据报道,昨天的车祸中有三人受伤。 因此,某种文化背景的人常常会觉得另一种文化背景的人吃的食物难以忍受或者令人作呕。 next student Sentence-making Translation open the floodgates pull out in the face of in addition call off eat out 每个人生来都是独特的,与众不同的。 很多母亲试图在她们的女儿身上实现她们的梦想。 有些梦反映的是显而易见的内心忧虑。 next student Sentence-making Translation on leave lead to contribute to open up run into above all 他的秘书没有告诉他那次会议的情况。 我差点儿接

文档评论(0)

jixujianchi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档