生活大爆 第一季 剧本台词 中英文对照102.docVIP

生活大爆 第一季 剧本台词 中英文对照102.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生活大爆 第一季 剧本台词 中英文对照102

第一季 2集: The Big Bran Hypothesis -Howard: But does it have peanut oil 但有花生油吧 -Leonard: Im not sure. 我不清楚。 Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up. 你们每个人都盯着Howard,以防他突然肿胀。 -Sheldon: Since its not bee season, you can have my epinephrine. 既然现在不是看拼字大赛 ,你可以吃我的肾上腺素。 -Howard: Are there any chopsticks? 有筷子吗 -Sheldon: You dont need chopsticks. This is Thai food. 你不需要筷子,这是泰国菜。 -Leonard: Here we go. 又来啦。 -Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th Century. 泰国自19世纪后半期起使用餐叉。 Interestingly, they dont actually put the fork in their mouth-- 有趣的是,他们不直接叉食物进嘴, They use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth. 而是叉食物进汤匙,再送进嘴里。 -Leonard: Ask him for a napkin. I dare you. 你敢不敢找他要餐巾纸 Ill get it. 我去开门。 -Howard: Do I look puffy I feel puffy. 我看起来肿吗 我觉得有点鼓鼓的。 -Penny:Hey, Leonard. 嗨,Leonard -Leonard: Oh, hi, Penny. 嗨,Penny -Penny:Am I interrupting 打扰到你们了 -Leonard: No. 没有。 -Sheldon: Youre not swelling, Howard. 你没有肿胀,Howard。 -Howard: No, no, look at my fingers. Theyre like Vienna sausages. 不,不,看我的手指,就像维也纳腊肠。 -Penny:Sounds like you have company. 看起来你有客人。 -Leonard: Theyre not going anywhere. 他们哪儿也不去。 So, youre coming home from work. Thats great. How was work 你刚下班啊,太好了。工作怎么样 -Penny:Well, you know, its a Cheesecake Factory. 你知道嘛?芝士蛋糕工厂? People order cheesecake and I bring it to them… 人们购买蛋糕,我给他们就行。 -Leonard: So you kind of act like a carbohydrate delivery system. 也就是说,你类似于是,碳水化合物的运送系统。 -Penny:Yeah. Call it whatever you want, I get my minimum wage. 是啊,随便你怎么叫它,我能拿到基本工资。 Yeah. Um, anyways, I was wondering if you could help me out with something. Ive kinda had... 好吧,不管怎么说,我在想你能不能帮我个忙 -Leonard: Yes. 没问题。 -Penny:Okay, great. Im having some furniture delivered tomorrow and I may not be here, so... Oh. H… Hello. 太好了。明天我有些家具要运过来,我可能不在家,所以... 你...你们好… Im sorry 抱歉 -Howard: Havent you ever been told how beautiful you are in flawless Russian 没人用俄语夸奖过你的绝世美貌吗 -Penny:No, I havent. 不,没有。 -Howard: Get used to it. 你得习惯

文档评论(0)

135****6041 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档