基于原型范畴理论中英方位词“上”和over对比研究.docVIP

基于原型范畴理论中英方位词“上”和over对比研究.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于原型范畴理论中英方位词“上”和over对比研究

基于原型范畴理论中英方位词“上”和over对比研究   摘 要: 方位词是人类语言中的基本词汇。本文运用原型范畴理论,对汉语方位词“上”和英语方位词over进行了语义对比研究,发现两者在语义范畴的体系、原型语义成员和边缘语义成员上既有相似又有不同,这些异同点是中西方民族的认知体验和文化思维的特点决定的,体现了英汉方位词的不同特点。   关键词: 方位词 “上” over 原型范畴理论      一、引言   空间概念是人类认知世界的基本概念,在我们的概念系统建构过程中起着基本作用。表达空间概念的方位词汇也是人类语言的基本词汇,是构成其他非空间域概念的重要手段,是我们了解各语言社团对空间关系认识的重要途径。在方位词汇中,“上”是最早出现的方位词之一,心理学家Gibson(1969:37b)[1]指出,空间的上下层面是最基本的,因为它根植于地球引力之中,因此方位词“上”也是方位词中的基本词汇。   国内学者对汉语方位词“上”的研究成果已取得了不菲的成绩,从“上”的语义、空间定位、认知基础、自由黏着法等方面进行了讨论(彭晓,2011)[2],但是对中英方位词中表达“上”的方位词的对比研究却不多见。刘丹(2005)[3]使用认知语法对“上”和up的空间意义和隐喻意义进行了对比分析,发现在不同文化中,方位词“上”的非空间隐喻意义普遍性大于差异性。余云峰、马书红(2010)[4]从空间识解的角度,对方位词“上”和英语介词on进行了分析对比,发现在空间语义上“上”和on既有对应又有不对应的地方。这些研究主要以认知的角度对方位词“上”和英语中相对应的空间词的语义进行了对比分析,但是方位词“上”的语义庞杂,英汉方位词“上”的语义成员要素,语义成员的关系有何异同仍然需要进一步研究。   二、原型范畴理论   范畴理论是认知语言学中一个重要理论。Lakoff(1987)[5]指出,认知科学的一个中心问题就是发现理性是什么,也就是范畴是什么。根据亚里士多德的经典范畴理论,所有具有某一特征或某一相同特征的事物形成一个范畴。经典理论认为:范畴是由必要和充分特征联合定义的,其特征是二分的??范畴有明确的边界,内部各成员之间地位相等。然而“经典理论使人们习惯于用两极化的思维模式去认识事物,故而不能全面地、正确地反映客观实际。”(邹智勇,2000:12)[6]二十世纪七十年代,Rosch[7]等人提出新的范畴化理论,即原型理论。原型理论认为,范畴具有以下特征:“充分必要条件并非范畴的划分依据;范畴成员地位不同,典型成员具有特殊地位;范畴成员之间具有家族相似性;范畴的边界不是清晰、明确的,而是模糊的。”(梁彩琳、石文博,2010)[8]所谓的典型成员就是指在同一范畴中使用频率高,共有属性多者,有时也称为原型,原型在范畴中处于中心地位;在范畴中使用频率较低,共有属性少者为边缘成员或非典型成员,在范畴中处于边缘地位或非中心地位。典型成员和非典型成员之间由一张复杂的相似性的网络互相联系,这种相似有时总体上相似,有时某方面相似。原型范畴理论比经典范畴理论更加灵活开放,更能反映语言自身的本质和规律,因此成为目前语言学研究的重要理论。   原型范畴理论被广泛用于分析语言的各个层次。国内外研究表明,原型范畴理论为语义范畴研究提供了一种新的角度和模式,通过原型范畴理论进行跨语言对比研究可以帮助我们进一步了解语言、文化、范畴化认知的关系。   本研究拟从原型范畴理论的角度对汉语方位词“上”和英语中表达这一空间关系的方位介词over进行对比分析,试图发现中英语方位词在语义要素和语义成员关系上的异同,并分析其中的原因。   三、“上”和over的语义范畴对比   (一)范畴体系的对比   根据原型范畴理论,从语义范畴体系来看,汉语“上”和英语over都包括原型语义成员和边缘语义成员。我们先看汉语“上”的几组例子。   (1)上面、上方、天上   (2)桌上、墙上、地上   (3)书上、报上、课堂上   (4)精神上、学习上、生活上   (5)上一代、上次、上午   (6)上级、上司、上天   (7)上等、上品、上档次   (8)上山、上学、上菜   (9)喜欢上、回答上、追上   第1、2组词中的“上”分别表示位置在相对较高的位置或在物体的表面,表示空间方位,是方位词“上”的空间意义,具有最多的家族相似性,是“上“的原型意义成员。从第3组到第8组词是在“上”的原型意义,即其空间意义的基础上,以原型意义为中心,在范围、方面、时间、社会关系、状态、行为方面扩展出的其他意义,与原型意义的语义要素中的某一方面相联系。它们与原型意义相似度较高,是方位词“上”的隐喻空间意义。离原型意义最远,相似度最低的是“上”的语法意义。语法意义是具有实际意义的词

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档