- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈古诗(词)文学习
浅谈古诗(词)文学习 【摘要】我在文言文的教学的一些感受,教学中引导学生读,学会文言文翻译的三原则,文言文的实词、虚词归纳、特殊的句式让学生了解、掌握。培养学生喜欢文言文的兴趣。? 【关键词】翻译的三原则 Shallow talk the study of the poem(phrase) text in thou? Zou Kaiquan? 【Abstract】I at text speech some feeling of the teaching of the text, in the teaching leading student read, academic association text speech text translation of three principle, text speech text of solid phrase, falsely the phrase induce, the special sentence type let student understanding, control.The development student like a text speech the interest of the text.? 【Key words】Three principle of translation 我在语文课的古诗(词)文教学中经常遇到我的学生不能正确地理解词语,不能正确的朗读,不能理解作者在文中的思想感情,不会翻译句子,考试老是会出错。有时很令我失望,我经常???阅相关的资料,找一些比较实用的资料帮助我的学生,以提高学生的学习古诗(词)文的能力。以下是我的体会和教学心得。 1 解决字音,扫除文字障碍? 1.1 利用工具书,解决字音障碍。(1)了解古今字的读音差异。分破音异读,通假异读,古音异读。(2)了解通假字。(3)了解同一篇文中的多音字。? 1.2 通过领读、自读、集体朗读。(1)通过教学磁带(多媒体课件)引导学生朗读,让不会的学生学会朗读。(2)让学生自己自由朗读,培养语感。(3)在让学生集体朗读,培养集体合作意识。(4)指名让学生中朗读能力强的学生领读,教师纠正读音。(5)小组竞争比赛朗读,看哪个小组读得好。(6)需要背诵的课文开展小组比赛,看哪个小组先完成。? 通过以上活动解决学生阅读古诗(词)文难的问题,我的学生多数能够流畅朗读课文。? 1.3 让学生查文章作者的写作的其他作品、作品的写作背景和作者的思想。? (1)让学生自己查阅教材文言文作者的其他作品,有助于学生学习古文。? (2)让学生自己查工具书或上网查作品的写作背景和作者的思想,有助学生学习教材中的文言课文。? (3)让学生课外学习简单的文言文和一些翻译成现代文的文言作品,有助积累相关的信息,帮助学生学习文言文,培养学习文言文的习惯。? 通过自己的学习积累文言文的知识和提高阅读技巧。 2 学会翻译句子? 2.1 文言文翻译的三个基本原则是“信”“达”“雅”。“信”就是指译文的准确无误。“达”就是指译文的通顺畅达,无语病,符合现代化汉语的语法及用语习惯,字通句畅。“雅”就是指译文的优美自然。我经常要求自己的学生结合工具书翻译古文。教学中要求学生翻译句子达到“信”“达”。? (1)学生自己动手翻译,说出自己的困难的地方。? (2)通过小组合作翻译,共同讨论解决困难,促进共同进步。? (3)老师点拨,提示,师生共同解决翻译遇到的困难。? 2.2 结合文言文教学的要求,让学生掌握一些文言文翻译的常用的方法。? (1)留。文言文中的专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可不翻译。? (2)删。删去不译的词。? (3)补。在翻译文言文时应补出省略成分。? (4)换。在翻译时,有些句子的词序需要调整。? (5)选。选用恰当的词义翻译。? (6)意。意译。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。? 文言文翻译的顺口溜:文言语句重直译,把握大意斟词句。人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律。碰见虚词因句译,领会语气重流利。? 2.3 重点句子的翻译、名句的翻译,重点句子的理解、分析让学生都会翻译,理解句意。? (1)文言文中的重点句子先让学生自己翻译,然后提出自己的看法,让其他学生进行补充,最后教师梳理和总结,达成一致的目标。? (2)文言文中的重点句子由学生说自己的理解和不同的看法,结合文章的写作背景和作者的文章所要表达的主题思想。简单分析文章的语言特色,了解文言
您可能关注的文档
最近下载
- JC-T 204-2011 天然花岗石荒料.pdf VIP
- 液压打桩机机毕业设计论文.pdf VIP
- 广汽菲亚特viaggio菲翔系列车辆说明书.pdf VIP
- 《伯牙鼓琴》教学设计 (2).docx VIP
- SH数显式推拉力计使用说明书.docx VIP
- 2025年必威体育精装版高考全国甲卷英语真题试卷+解析及答案.docx VIP
- YZYC 005-2024化橘红胎(珠)药材商品规格等级规范.pdf
- 《金色的鱼钩》教学设计.doc VIP
- YZYC 004-2024道地药材种质资源圃建设与管理 化橘红(化州柚).pdf
- YZYC 003-2024道地药材种质资源描述规范和数据标准化橘红(化州柚).pdf
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)