- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《雪花与秘扇》一部背离“母体”商业片
《雪花与秘扇》一部背离“母体”商业片
[摘 要] 在当今这个商业电影横行的时代,一部好的文艺片想要成功,必须有好的故事背景。但如果有了好的故事背景,却为了迎合观众、制造噱头、增加商业气息,而选择对自己的“母体”――原著进行改变,它也就从某种程度上选择了对原著的背离。电影《雪花与秘扇》就是这样一部作品。原著的成功为电影提供了好的故事架构,但电影的改编却使观众对它所要表达的主题产生了迷惑。
[关键词] 文化;性别;时空;背离
电影《雪花与秘扇》改编自美籍华裔作家邝丽莎的小说《雪花与秘密的扇子》。原著以湖南江永地区流传的一种特殊女性文字――女书为基础,加之对女书基础上所构建的女性关系――老同和中国古代传统习俗“缠足”描写,成功地在作者所设定的背景里,将女性与文化、历史结合起来。这是一部值得阅读的女性史诗,该片由美籍华裔导演王颖指导,这是一位曾经执导过另一位美籍华裔作家谭恩美作品《喜福会》的导演。由于两位原著作家相同的华裔背景,《雪花与秘扇》也被认为是《喜福会》的姊妹篇。《雪花与秘密的扇子》是一部广受欢迎的畅销书,谭恩美就曾经评价它是作者迄今为止最好的作品。因此,影片被寄予了较高的期望。
原著着重关注女性文化、命运和价值。在那个特定历史时期女性的社会地位低下,对于家庭,她们是家庭的负担和累赘。她们既不能帮助家里从事体力劳动,又无法传宗接代,顶立门户。因为迟早有一天要嫁为他人妇,这样父母对她再多的付出也都成了枉然,还要为她们准备嫁妆,这对于穷苦的家庭来说,无疑又是雪上加霜。对于她们的丈夫和夫家,她们则更像客人。正如小说中说的:“在我们的方言里妻子和客人是同一个词,也就是说在我今后的人生中,我会一直被视为丈夫家中的一个客人――但绝不是那种锦衣玉食、温床暖被、盛情款待的上宾,而是一个永远的外人,始终用隔阂和怀疑的眼光来看待的人。”影片在原著的基础上对小说的原有内容进行了改编,增加了故事现代的部分,电影的主人公有着与原著主人公相似的命运和经历。尼娜和索菲亚是生活在现代大都市的一对好朋友,她们互相信任、爱护,愿意为对方牺牲一切。但当两人产生误会,索菲亚出车祸住在医院昏迷不醒的时候,尼娜在索菲亚撰写的小说里,知道了她们的前世是一对相约互相忠诚、一生不变的老同。老同的经历使她了解了误会的真相,最终原谅了自己的朋友。这样的改编,无疑是在利用巧合,增加电影的吸引力,却在不知不觉中产生了对原著的背离。本文拟从文化、性别和时空三个方面对这种背离进行分析。
一、文化背离
邝丽莎作为一名华裔作家,始终关注中国文化,希望通过自己的作品将性别、族裔和历史等因素结合起来,展现给西方读者一副真实的东方画面。在创作《雪花与秘密的扇子》之前,她曾亲自深入女书流传的地区进行考察。除了“女书”这一核心符号,作者还对女性风俗,包括女歌、缠足、嫁娶和礼仪等进行了细致的描写。作者真正想传递给观众的是中国的、传统的、女性文化。而影片的国际背景和国际路线则从一开始就背离了原著的文化初衷。
电影的导演王颖、投资人邓文迪女士也有着深厚的美籍背景。她们都深受美国文化的浸染。当这样两个带着浓厚西方味道的“他者”着手拍摄一部反映东方女性文化的作品时,似乎从一开始就不那么可靠。而电影的其中一个女主角索菲亚的扮演者竟然是一位与中国文化毫不搭调、汉语都讲不流利的韩国艺人。澳大利亚男演员休#8226;杰克曼的加入也无非更是增加了这部电影的国际口味和商业味道。此外,故事发生的背景被放在国际大都市上海,女主角各个说着流利的英语,在跨国公司工作,渴望赴美国发展或是找了外籍男友。这样的国际背景,使作者原本想描写的传统民居、婚嫁风俗都变成了支离破碎的残片在观众眼前一闪而过。似乎,真正的中国传统文化,早已被这些高速发展的城市、林立的高楼和西方文化所侵蚀。只有在女主人公索菲亚的小说里,尼娜才看到了那些影像。显而易见,这些对现代中国的描写,融入了导演自身的族裔经验,也道出了许多人内心的担忧,真正的“中国”存在于高楼夹缝中的破旧弄堂,存在于古代的中国。失去了文化的传承,也就失去了真正的中国性。或许,这也是导演选择背离主题,游离于两个时代之间的另一个原因吧。
女书是一种女性间特有的文字,它是汉字的变体,有自己的特殊发音,只在女性之间流传。由于地域和文化的局限性,女书仅在我国的湖南江永等地区流传,但是它之于女性,却远远超越了一种文字本身的意义。女性在出嫁、去世等人生重大时刻,她的女性朋友就会用女书写成女歌为她吟唱,或是将女书写在扇子、手帕、纸片上来表达自己的感情和不舍。而同年同月同日生,且脾气相近的女孩儿会结为老同,相约一生相互照顾,相互爱惜,并承诺只忠于对方。尼娜和索菲亚这对古代“老同”百合和雪花的翻版,再一次向观众强调了女性情谊的存在,也与历史建立起了联系。但是
您可能关注的文档
最近下载
- 三一SY235C9I2KS维护保养手册.pdf VIP
- 纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年PPT课件.pptx VIP
- 陶瓷原料及配方基础.ppt VIP
- 茶小绿叶蝉的防治课件.pptx VIP
- 电梯制造与安装安全规范 GB7588-2003.docx VIP
- 2023民航特种车辆操作工民航特种车辆操作工试卷(练习题库).docx VIP
- IEC 60840-2004 额定电压30kV(Um=36kV)以上至150kV(Um=170kV)挤包绝缘电力电缆及其附件试验方法和要求(中文).pdf VIP
- 22G101 三维彩色立体图集.docx VIP
- 混凝土混凝土.ppt VIP
- 沈萍微生物课件第3章b.ppt VIP
文档评论(0)