外语系往届英语毕业论文选题汇总表 .docVIP

外语系往届英语毕业论文选题汇总表 .doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外语系往届英语毕业论文选题汇总表 .doc

外语系往届英语毕业论文选题汇总表 (翻译类) “三贴近”原则下的外宣材料翻译 论航空术语构词特点及其翻译 文体学视角下英语财经新闻的翻译策略研究 跨文化意识对旅游材料英译的影响 目的论视角下安康市标示语英译错误的探析 从目的论角度谈广告语中常用修辞手法的翻译 英汉语中动物类习语的隐喻差异及翻译 功能对等理论下电影《功夫熊猫》中国元素的翻译 美剧字幕翻译研究—以《绯闻女孩》为例 《红楼梦》两个英译本中对联翻译的比较研究 对联翻译策略:以《红楼梦》对联翻译为例 顺应论视角下的商务合同翻译 目的论视角下英汉电影字幕翻译的探究 目的论指导下的食品广告翻译 功能对等视角下的安康市公示语翻译 论商务英语翻译中的不对等性 从目的论看电影《阿甘正传》字幕翻译 目的论视角下的地方旅游景点文本翻译探析——以陕西地方旅游资源为例 功能对等视角下英语商务索赔信函的汉译策略研究 从接受美学视角看旅游文本的汉英翻译 2012年政府工作报告的动态对等翻译研究 文化语境影响下英汉“悲”“喜”情感隐喻的翻译研究 基于功能翻译理论的汽车商标翻译研究 目的论指导下的新疆菜名翻译 目的论视角下城市公示语的汉英翻译 企业简介的文体功能和翻译策略 英汉翻译体的合理性 商务英语信函长句的翻译策略 英语电影片名翻译的归化和异化策略研究 中西文化差异下的商标翻译研究 基于功能目的论的广告翻译研究 中国菜名的文化特色及其英译研究 关联理论视角下的《围城》翻译研究 功能对等视角下电影片名的汉英翻译策略 论文学翻译中的归化和异化运用---以《红楼梦》为例 英汉数词习语的文化内涵及其翻译方法 从互文性视角看后现代广告的翻译 论目的论在英文电影名翻译中的应用 跨文化视野下的英汉动物词汇翻译 论习语的翻译策略:异化和归化 论《红楼梦》人名翻译:归化和异化 目的论视角下的旅游英语翻译---以安康旅游景点为例 功能对等视角下的旅游英语翻译 英汉习语的文化差异及翻译策略 英汉色彩词的对比及翻译策略 简析英文电影片名的汉译 目的论指导下归化与异化翻译策略的选择 目的论指导下中国菜名的汉英翻译 英语习语的翻译 基于功能对等理论下英汉谚语的翻译研究 功能对等理论视角下的国际商务合同翻译研究 文学翻译的可读性与可译性 英汉翻译中的文化信息传递在信息时代翻译所面临的形势与解决对策 关联理论在科技英语翻译中的应用 从关联理论的角度看言语幽默的翻译 广告英语翻译的基本策略 英汉拟声词的对比研究及英汉翻译的启示 论商标翻译中的语用失误及其策略 商业广告语的汉英翻译 浅谈英汉数字的文化差异及其翻译 从文化的角度看商标的翻译 在英语学习中母语负迁移现象之探索--以汉译英为视角 生态翻译学视角下的英语电影字幕翻译研究 商标汉译中顾客购买欲促成策略研究 从目的论看时政新词的英译 从功能对等理论看品牌服饰广告的翻译 广告语翻译中的中英文化差异 《舌尖上的中国》英译对中国美食翻译启示 旅行社网站翻译存在的问题及对策—以国际旅行社为例 目的论视角下的香溪洞景点介绍翻译失误研究 从柰达功能对等理论分析音译商标的策略 生态翻译视角下《红楼梦·桃花行》的杨宪益译本与霍克斯译本的比较研究 从语境视角看英语公益广告的翻译 目的论指导下安康绞股蓝系列产品功效说明的翻译 从功能论对等理论角度分析美剧字幕的翻译特征及技巧—以《生活大爆炸》为例 隋唐佛经翻译译者群体研究 目的论下网络新词的英译策略 英语新闻标题的互文性特征及其翻译策略 安康市旅游景区公示语规范化研究 归化/异化视角下安康地区旅游景点译误分析 从生态翻译学三维原则角度看电视剧字母翻译—以美剧《生活大爆炸》为例 生态翻译理论视角下的翻译失误研究—以安康主要旅游景点英译文本为例 从接受美学看《浮生六记》英译本中人文信息的翻译策略 从许渊冲译《声声慢》看其三美论与异化和归化的统一 (教学类) 英文报刊阅读对非英语专业学生词汇学习的效能研究 小组合作学习在初中英语课堂教学中的有效性研究 输入假说和情感过滤假说在初中英语听力教学中的应用 任务型教学法在初中英语阅读课堂中的应用 交互教学在初中英语口语教学中的应用 中学英语阅读教学中翻译法与交际法对比研究 首因效应在初中英语词汇教学中的运用 初中英语教学中跨文化交际能力的培养 高中生英语阅读学习中存在的问题与对策研究 探究性学习在农村高中英语课堂的应用—以西安三所农村高中为例 浅谈小学英语教学如何实现“以学定教” 高中英语阅读课导入环节的效果分析 语法翻译法与任务型教学法在高中英语语法教学中的比较研究 任务型教学在高中英语教学中存在的问题及对策 安康学院英语专

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档