- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语常用同义形容词语用特点
浅谈英语常用同义形容词语用特点 摘要:英语的词汇极为丰富,并形成了复杂的体系。在如此众多的词语中,同义词极为丰富,这样使得英语语言表达更具体形象、准确生动,但是同时也给英语学习者带来很多困难。本文从同义形容词的选用与礼貌原则进行分析英语同意形容词的语用特点。 关键词:英语同义形容词;选用与礼貌原则;语用特点 中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)03-0154-02 语用学是一门关于语言使用的学科,Yule(1996)对此下的简单定义是:语用学“研究”说话者想要表达的意思。语言使用和说话者想要表达的意思,与人在何时、何地、说什么话及怎么说有密切关系,也就是结合了具体的语言情景研究特定的话语意义。语言的理解运用主要靠词语、语音和句式结构等来实现,那么同义形容词在语用中充当了什么样的功能,是值得探讨的一个方面。 目前,在语用学研究中影响较大的理论有奥斯汀的言语行为理论、塞尔的间接言语行为理论、格赖斯的会话合作原则以及在格赖斯的研究基础上提出的礼貌原则。 廖秋玲(2005b)根据格赖斯的会话合作原则、利奇的礼貌原则来探讨同义词的语用特点,她认为同义词在语用上可以从两个方面来进行研究:一是同义词对会话含义的解释力,另一个是同义词的选用与礼貌原则。 同义形容词作为同义词的一部分,本文从同义形容词的选用与礼貌原则进行论述。 英语常用同义形容词的选用与礼貌原则。 在同义形容词的语用中,其理性意义保持一致的基础上,不同形式同义形容词的选用会体现出不同感情色彩和语体色彩,这对双方的会话含义产生影响,会话含义作为专业术语首先由美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)提出。是指语言实际运用中,出于种种原因,违反了合作原则即一些语言表达形式除了表达一定的语义内容之外,还表达某些蕴含的语用意义,也就是言外之意,弦外之音,比如说话者的暗示、社会态度、未言明的意图和猜测等。 格赖斯将会话的最高原则称为合作原则。合作原则包括四种:质量准则(话语真实)、数量准则(传递信息量恰当)、关联准则(要有关联证据)和方式准则(避免歧义、清楚明白)。 1.宽宏、褒扬原则。宽宏和赞誉原则属于礼貌原则中的一部分,恰当地选用同义形容词可以减少交际障碍,使双方从心理上更能接受彼此的观点和想法,减少不必要的冲突和不快。 “touchy(小心眼的,过分敏感的)”与“sensitive(敏感敏锐的)”,“hysterical(歇斯底里)”与“highly-strung(容易激动的)”为同义形容词。可是“George”用“touchy”和“hysterical”来形容一个人的时候,极大地引起他的不快,这是因为“touchy”和“hysterical”为贬义词,有贬低人的意味。类似这样带褒贬色彩不同的形容词还有“famous”和“notorious”、“thrifty”和“stingy”,在实际应用中都要根据得体和宽宏的礼貌原则,选用恰当的词语。 2.一致、赞同原则。英语中也常用同义形容词来表达赞同的观点如: (1)――It was a wonderful sight to see the roket taking off.(看着火箭发射真是精彩的一幕) ――Yes,It was marvelous!(是的,太奇妙了) (2)――It is simple.(这很简单) ――Yes,very easy.(是很容易) (3)――It is strange that she should say so!(她那样说太奇怪了) ――Yes,very odd.(是太怪了) (4)――She is crazy,dont you think?(她疯了,你认为呢?) ――Yes,I do think she is mad.(是的,她真疯狂.) 这充分体现了同义形容词在礼貌原则中的一致准则和赞同准则,当一方提出的观点受到另一方接受时,另一方表示赞同不仅能同义避复,还能体现出会话者积极参与而非盲目符合敷衍的态度。 3.同情、得体原则。随着社会的发展,人类文明的提高,在使用语言时会更加考虑对方的立场,注重平等和尊重,一些比较敏感和会引起不快的词语将以同义词的形式较委婉含蓄地表达出来。 英语中与人的相貌、形体有关的形容词也有这样的委婉表达,如“good-looking、handsome、smart、beautiful”等,这些词从不同角度表达了说话人对对方的称赞。然而,对于相貌平平甚至是较为丑陋的人,则避免使用“ugly(难看的),awful(可怕的)”等这类听起来让人觉得刻薄的词,而是用“plain(不难看的),ord
文档评论(0)