口译词汇.中国惯用语.习语.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译词汇.中国惯用语.习语

口译词汇· 中国惯用语、俗语 A 爱国不分先后 never too late to join the ranks of patriots 爱国卫生运动在 a patriotic public health campaign 爱面子 sensitive to ones dignity/care about face-saving 安居工程 housing project for low-income families 安居乐业 enjoy a happy and secure life 安居小区 a neighborhood for low-income families 安排好人民生活 better meet peoples needs 按部就班 work strictly by protocol 按国际惯例 in line with internationally accepted practices/compatible with established international practices 按可比口径 on comparable basis 按事情本身的是非曲直 judge each case on its own merits 暗补 implicit subsidy 暗亏 hidden loss B 把握机遇 seize the opportunity 白马王子 Prince Charming 白头偕老 remain a devoted couple for good and all 百年大计 a plan of vital and lasting importance 摆架子 put on airs 摆门面 put up an impressive front 摆事实,讲道理 present facts and reason things out 拜把兄弟 sworn brothers 拜金主义 money worship 拜年pay New Year call/Happy New Year! 班门弄斧 show off in the presence of an expert 办实事 do substantive work to help 办实事,办好事 bring tangible benefits to 半路出家 switch to a job one is not trained for 帮倒忙 do somebody a disservice 傍大款 find a sugar daddy/lean on a moneybag 包二奶 keep a concubine 包干 contract for/on a contract basis 包干到户 work contracted to households 包工包料 contract for work force and materials 包医百病 a pannacea/cure-all 保持低调 keep a low profile 保持良好势头 maintain a good momentum 报喜不报忧 report only the good news and hold back the bad 暴发户 an upstart/an overnight millionaire/nouveau riche 被蒙在鼓里 kept in the dark 奔小康 strive for well-off society/strive for a better-off life 本命年 ones year of birth in relation to the 12 Terrestrial Branches 逼上梁山 been driven to it/driven to drastic alternatives 比上不足,比下有余 passable/worse off than some, better off than many 彼此彼此 me too 闭门羹 given cold shoudlers 闭门造车 work on a project without reference to what the world requires 便民措施 measures for efficient services 变相社会集资 illegal fund raising in a disguised form 标本兼治 resolve the current problems and eliminate root causes 表示崇高的敬意

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档