《文言翻译与断句》优秀教学幻灯片.pptVIP

《文言翻译与断句》优秀教学幻灯片.ppt

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《文言翻译与断句》优秀教学幻灯片.ppt

例1:匡 衡 勤 学 而 无 烛 邻 舍 有 烛 而 不 逮 衡 乃 穿 壁 引 其 光 以光 映 书 而 读 之。 匡衡勤学而无烛/邻舍有烛而不逮/ 衡乃穿壁引其光/以光映书而读之。 (凿壁偷光) 规律一:找名词(或代词),定句读。 和现代汉语一样,名词或代词一般也 常常作句子的主语和宾语,因此找出文中 反复出现的名词或代词,就可以确定停顿 的位置。 需要注意的是,文言文中,人名第一 次出现时往往用全称,以后再出现就只提 名不提姓了。 刻削之道/鼻莫如大/目莫如小/ 鼻大可小/小不可大也/目小可大/ 大不可小也/举事亦然/为其后可复者也/ 则事寡败矣。 例2:刻 削 之 道 鼻 莫 如 大 目 莫 如 小 鼻 大 可 小 小 不 可 大 也 目 小 可 大 大 不 可 小 也 举 事 亦 然 为 其 后 可 复 者 也 则 事 寡 败 矣。 规律二:找虚词,定句读。 ⑴句首的语气词:“其、盖、凡、窃、诸、敬、 唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用 于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼 等,前后都可断句; ⑶以、于、为、而、则等连词常用在句中。 ⑵句末语气词:“也、矣、欤、哉、耶、哉、 乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句; 古人写文章,不用标点符号,他们明辨句 读,虚词就成了重要的标志。 ⑸常在句首的时间词: 如“顷之”“向之”“未几”“已而”“斯须” “既而”“俄而”等,也可以帮助断句。 ⑷有些常用在句首的关联词: 如“苟”“纵”“是故”“于是”“向使” “然而”“无论”“至若”“是以”“继而” “纵使”“然则”等前面大多可以断句; 断句口诀: “曰”后冒,“哉”后叹, “夫”“盖”大都在句前。 “于”“而”一般在句间, “矣”“耳”后面画圆圈。 “耶”“乎”经常表疑问, “也”“者”作用要停顿。 理解并翻译文中的句子 文言语句翻译 一、学习文言文翻译的方法和技巧。 教学目标: 二、提高学生理解文言文的能力。 直译为主 意译为辅 翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。 信:指译文要准确无误,要忠实于原文意思。 达:指译文要通顺畅达,要合乎现代汉语的语法习惯。 雅:指译文要优美自然,能译出原文的语言风格和艺术水准来。 文言文翻译的要求    文言文翻译的方法和技巧: 文言文的翻译以直译为主,意译为辅。翻译的方法,大致可总结为“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六个字。 1、 对(直译),就是对译,逐字逐句落实。如: 郑人 使 我 掌 其 北门 之 管。 │ │ │ │ │ │ │ │ 郑国人 让 我 掌管 他们的 北门 的 钥匙 保留古今意义完全相 同的专有名词,如国名、 年号、帝号、官名、地 名、人名、朝代名、器物 名、书名、度量衡单位 等。 1)孔子师郯子、 苌弘、师襄、老 聃。 2)庆历四年春, 滕子京谪守巴陵 郡。 3)客有吹洞箫者 古今同义的字词,只 需把单音节词替换成 双音节词; 古今异义词,必须用 该词的今义去替换; 通假字换成本字 1)疏屈平而信上官 大夫 ——疏远 信任 2)是故弟子不必不如师 ——因此 不一定 3)秦王还柱而走 ——通“环”,环绕 练习4:引( )以为流觞曲水,( )列坐 ( )其次。 译文:引(清流急湍)来作为流觞的曲 水,(人们)列坐在曲水的旁边。 把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来。 方法6——调 客有吹洞箫者,倚歌而和之。 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾 而友麋鹿。 译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句) 译文:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打 柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友。 (介宾结构后置) 字字落实留删换 文从句顺调补贯 多义实词 常见虚词 通假字 词类活用 古今异义 省略句、 被动句、 倒装句、 判断句固定句式 选择含有关键词语、特殊句式的句子 总结:高考翻译题命题规律 主要考察翻译六字法中的哪几个? 留 删 换 调 补 对 换: 单音节词换成双音节词,通假字换成 本字,古今异义、词类活用词换成现代汉 语。 【主要的方法是组词】 调: 调整语

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档