- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【doc】朱生豪莎士比亚戏剧的译介思想和成就
朱生豪莎士比亚戏剧的译介思想和成就
第17卷第5期2005年9月
Vo1.17No.52005.9
嘉兴学院
JournalofJiaxingUniversity?17?
朱生豪莎士比亚戏剧的译介思想和成就
朱宏达,吴洁敏
(浙江大学文学院,浙江杭州310028)
摘要:文章通过大量的文献资料,从三个方面全面介绍了朱生豪的莎士比亚戏剧译介过程及其贡献:
朱生豪是我国解读说不完,道不尽的莎士比亚的第一人;朱译莎剧质量之高迄今仍无出其右者;朱生豪
是不屈不挠,立志填补中国文化空白的民族英雄.
关键词:朱生豪;莎士比亚;戏剧;翻译中图分类号:K825.5
ZhuShenghaoSTranslatingShakespearesdramasandhisachievements
ZHUH0ng—da,WUJie—min
(SchoolofChinese,ZhejiangUniversity,HangzhouZhejiang310028)
Abstract:WiththereferencetOamassofliteraturematerial,thispapercomprehensivelyintroducesthe
processoftranslatingShakespearesdramasbyZhuShenghaoandhiscontributionsfromthreeaspects:(1)Zhu
ShenghaowasthefirsttOinterpretShakespearesprofoundworks;(2)ThequalityofZhustranslationofShake-
spear~sdramasisthebesttillnow;(3)ZhuShenghaowasanindomitablenationalherowhoresolvedonfilling
theChineseculturalgaps.
Keywords:ZhuSheng--hao;Shakespeare;drama;translation
文献标识码:A.文章编号:1008—6781(2005)05一O017—06
朱生豪(1912.2.2—1944.12.26)是嘉兴人民的儿子,
也是嘉兴的骄傲.他在抗战前后最艰苦的lO年中(1935—
1944),在贫病交加的极端困难条件下,以非凡的毅力翻译
出莎士比亚戏剧31个半(其中半个在逃亡中遗失).他替
中国近百年文化事业完成了一项艰巨的工程,功不可没.
然而,他所译的莎剧是在他离世3年之后出版的(即
1947年上海世界书局出版《莎士比亚戏剧全集5527种),从
此填补了中华文化的空白
1954年,在冯雪峰主持的人民文学出版社出版了朱生
豪翻译的《莎士比亚全集5531种.这是新中国给朱生豪的
最高荣誉.
1955年,台湾世界书局出版了朱生豪和虞尔昌合译的
《莎士比亚全集》,我国终于有了一套完整的莎氏全集.
I978年,人民文学出版社组织专家,对朱译莎剧31种
进行校订,并补译了朱生豪来不及翻译的6个历史剧和十
四行诗,出版了《莎士比亚全集》11卷本.成为读者心目中
最喜爱的经典名着之一.
此后,《朱生豪传》,《诗侣莎魂》以及《朱生豪书信集》等
相继问世.随着中国莎学的逐步普及,朱生豪的名字愈来
愈为海内外的朱译莎剧读者所知晓.朱生豪的动人事迹也
愈来愈多地进入当代名家名师的视野.这是淡泊名利的朱
生豪生前所未曾料到的.
其中有两件事必须强调:一是1988年8月,发行量高
达数十万册的《文汇月刊》,率先刊登了《朱生豪传》的部分
重要章节,把此前鲜为人知的莎剧译者的动人事迹公之于
众,破解了莎剧译者之谜,引起了读者的强烈反响.其编者
按称:朱生豪为介绍西方最伟大的作品作出不朽贡献.而
译述质量之高,迄今仍无出其右者.二是1989年12月,在
朱生豪逝世45周年纪念日,中国翻译家协会上海分会草
婴,方平等一行2O余人,慕名专程来到嘉兴朱氏故居,给朱
生豪遗孀宋清如赠上一幅镌有译界楷模四个大字的匾
额,至今高挂在宋清如晚年的卧室.而译界楷模则不仅
是对朱生豪的最高褒奖,也是对他恰如其分的评价.
一
,我国解读说不完,道不尽的莎士比亚的第一人
英国伟大作家莎士比亚早在120多年前就被介绍到中
国,而他的作品则是在五四运动以后才传人我国.从
1921年田汉所译《哈姆莱特》,到1978年出版莎氏全集,其
间经历了57个年头.这中间,唯有朱生豪是竭尽全力译
莎,乃至献出了宝贵的生命.他为了翻译莎剧,保持莎剧神
韵,对莎士比亚作过深入的研究,提出过不少精辟的见解.
朱生豪对莎剧的深入理解,来源于他对莎氏的真诚崇
拜,对莎剧的钻研以及和世界各国文学尤其是戏剧文学的
*收稿日期:2004—12—25.
作者简介:朱宏达(1936一).
您可能关注的文档
- 《高二教学课件》11 必修五 阅读 词汇unit 2 the united kingdom-reading[阅读课件].ppt
- 《中原地产重庆鉴山国际休闲度假区整体营销战略与执行策略报告》(175页).ppt
- 北京现代销售顾问培训资料(汽车培训资料).ppt
- 八年级美术下学期 现代产品设计色彩搭配 课件.ppt.ppt
- 【精华】室外施工电梯施工方案3.doc
- 【医学课件大全】麻醉前对病情的评估 (82p).ppt
- 【课件 传感器】光电传感器应用.pdf
- 北京雷博斯企业管理咨询中心服务与收费介绍doc - 北京雷博斯企业管理.doc
- 【精品文档】4G概念移动通信关键技术浅析通信学论文_工学论文_380.doc
- 【论文文献】试论公司终止后产品责任强制保险制度.doc
- 2025至2030全球及中国飞机部件维修行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 2025至2030全球及中国飞行控制执行系统行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 2025至2030国内反渗透膜行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 2025至2030国内冲施肥行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 2025至2030国内医用高压氧舱行业市场发展现状及发展前景与投资机会报告.docx
- 2025至2030国内厨房用纺织品行业市场发展分析及竞争格局与投资机会报告.docx
- 2025至2030关节成形术行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告.docx
- 2025至2030国内医用X光机行业市场发展前景及竞争策略与投资风险报告.docx
- 2025至2030国内医用电子仪器行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 2025至2030国内半导体片材行业市场发展现状及竞争策略与投资发展报告.docx
最近下载
- 出师表格理解性默写.doc VIP
- 电力用直流电源系统蓄电池组远程核容典型接线图、自动核容报告、双向DCDC装置、换流器技术要求.docx VIP
- 路面铣刨摊铺施工方案.pdf VIP
- 首届档案职业技能竞赛考试题库(含答案).docx VIP
- 建筑工程施工技术课件.ppt VIP
- 医院智慧服务分级评估二级实证材料通用模板(选择项部分)(2024版) .doc VIP
- 黑色冶金行业标准YB/T4001.1-2007(钢格栅板).docx VIP
- 旅游景区开发运营项目指标评估报告.docx VIP
- 2024北京市密云区辅警考试真题及答案.docx VIP
- 高速公路服务设施设计规范-2016-7-26标准.pdf VIP
文档评论(0)