- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
自考 泛读考试
自考 泛读考试
Unit 1 University and Their Function
Text A
词汇
superfluous : 多余的 impart :传授
faculty :教职员工 elicit :bring out
justification :正当的理由 be consistent with : 与……一致
preserve :保持 feeble :weak
zest :激情 temperate :温和的
arise from :来自 construe :explain
transform :change 改变 hamper : 阻碍
energize as: catalyst 激励 acquisition :控制力
divorce assertion :断言
illuminate :富于启发的 in obedience to : according to
in great measure fatigue : tired
slight: little reliability : trust
weld: combine obstinacy: stubbornness 固执
pedant:老学究 letters: arts
reflection:思考 prolong : long period of
flinch: draw back 退缩 dull :迟钝
engage :从事 drudgery: uninteresting hard work 苦差工
modes: kinds rule of thumb :凭经验
interlocking: interwoven 相互交织 binding forces: unity 团结的力量
翻译
1、The universities are schools of education, and schools of research. But the primary reason for their existence is not to be found either in the mere knowledge conveyed to the students or in the mere opportunities for research afforded to the members of the faculty.
T: 大学是实施教育的机构,也是进行研究的机构。但大学之所以存在,主要原因并不在于仅仅向学生们传播知识,也不在于仅向教师们提供研究的机会。
2、The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning.
T: 大学存在的理由是,它使青年和老年人融为一体,对学术进行充满想象力的探索,从而在知识和追求生命的热情之间架起了桥梁。
3、A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities. It is no longer a burden on the memory: it is energizing as the poet of our dreams, and as the architect of our purpos
文档评论(0)