二组翻译结果.pptVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二组翻译结果

10英非师6班;(2)When a neighbor’s dismally unattractive daughter announced her engagement, Imelda remarked, “You know what they say, Senora, ‘There’s no pot so ugly it can’t find a lid.’ ” And when her son-in-law blustered about how he was going to get even with the boss who had docked his pay, Imelda fixed him with a cold eye and said, “Little fish does not eat big fish.”;1 dismally unattractive 直译:难看得令人忧虑 张培基《英汉翻译教程》上海外语教育出版社 --------------丑八怪 -组内-------相貌平平、长相平平、其貌不扬 根据连淑能编著的《英译汉教程》的第87页的选词法中的选择对应意义(Choice of Equivalent Meanings),我们组将这两个词结合在一起翻译成“其貌不扬”较为妥当。;;;3 Imelda remarked, “You know what they say, Senora,·····” 为了符合中文的表达习惯,我们将这个句子的语序做了一个调整,将人称提到了前面。翻译后的结果是“太太,你知道大家怎么说的吗?”;4 There’s no pot so ugly it can’t find a lid. literal translation :(1)在丑的罐儿也不愁配个盖儿。(2 )锅子再赖,也不愁没盖儿. (3)世上没有丑得找不到盖子的罐子。 Free translation :(1) 4姑娘再丑,也不愁配偶。 (2)丑女不愁嫁。 ;根据连淑能编著的《英译汉教程》的第213页中的否定形式译成肯定形式(Conversion of the Negative into the Affirmative)理论,我们在对比讨论后认为选择直译比较能保留这条谚语的讽刺意味。因此,我们组将此句译为“锅子再赖,也不愁没盖儿。” 幻灯片 2 ;;;; 8 a cold eye 根据连淑能编著的《英译汉教程》的第6页提到奈达的功能对等(Functional Equivalence)的定义:译文读者对译文的理解应当达到能够想象出原文读者是怎样理解和领会原文的程度。因此,我们组将它译为“冷冷地瞪了一眼”。; 9 Little fish does not eat big fish. 异化翻译(Foreignization):小鱼吃不了大鱼。 归化翻译(Domestication):胳膊拧不过大腿。 根据连淑能编著的《英译汉教程》的第13页中的异化翻译和归化翻译的要求。 异化翻译:要求译者向原文作者靠拢,采取原文作者是要的表达方式传达原文的内容。 归化翻译:要求译者向译文读者靠拢,采取译文读者习惯的译语表达方式传达原文的内容。 因此??我们选择了异化翻译将这句谚语译为“胳膊拧不过大腿”。; 当听到邻居家其貌不扬的女儿宣布订婚,伊梅尔达就说:“西诺拉,你知道大家怎么说吗?‘锅子再赖,也不愁没盖儿’。当她的女婿气势汹汹要去找克扣他工资的老板算账时,伊梅尔达冷冷地瞪了他一眼:“胳膊是拧不过大腿的.”;

文档评论(0)

ipad0d + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档