商务英语函电Chap_11_Insurance教材教学课件.ppt

商务英语函电Chap_11_Insurance教材教学课件.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告

Chapter 11 Insurance Letters;Insurance Basics ;Vocabulary;F.P.A;W.P.A;All Risks;Pattern for Insurance Letters from the Buyer:;希望对方同意并希望对方尽早发货。(Wishing the reader to accept and ship the goods early) 情景搭配用语:[Useful expressions] We wish you can accommodate us in this respect.(希望你方再次方面给予照顾) We hope to receive your favorable reply.(希望收到你方早日答复);Sample Letter 1: Buyer’s Insurance Request;Please note that the above-mentioned goods are shipped before 31 May and insured against All Risks for 110% of the invoice value. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for full invoice value, therefore the extra premium will be for our account. (具体投保要求) Please arrange the insurance as requested and in the meantime, we wait for your shipping advice. (希望对方尽早安排投保和装运) Yours sincerely,;Sample Letter 2: Seller’s Reply;We are pleased to inform you that we have covered the above shipment with The People’s Insurance Company of China against All Risks for $2,000. The policy is being prepared and will be forwarded to you by the end of the week.(通知对方已经按要求投保) For your information, we are making arrangements to ship the 500 cases of toys by S. S. “Tsinan”,sailing on or about the 11 August.(通知对方已安排装运);Useful Expressions;6. The insurance covers only W.A.and War Risk.If additional insurance coverage is required,the buyer is to bear the extra premium. 该项保险仅保水渍险和战争险。如果投保一般附加险,则由买方负担额外的保险费用。 7. Our quotation is On CIF basis.If you prefer to have the insurance to be covered at your end,please 1et us know so that we may quote you CFR prices. 我方报价是CIF价,如果你方想自己投保,请告知以便我方给你报CFR报价。 8. Should the damage be incurred,you may,within 60 days after the arrival of the consignment,file a claim with the insurance company. 如果发生损失,你方可以在收到货物60天内向保险公司提出索赔。 9. We are enclosing details of the shipment to be insured under our usual conditions. 附上货物详情,我们将按习惯做法投保。 10. We note that you wish us to insure shipments to you for 10% above invoice value, which is having our due attentio

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档