商务日语基础教程4第14课_回転ずし「変身」教材教学课件.ppt

商务日语基础教程4第14课_回転ずし「変身」教材教学课件.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告

第14課 回転ずし「変身」 ; 教学内容 ;1本文の学習  ; 2言葉の学習 ;埋まる(うまる)0 [自五] 填满。埋住。 なじみ(馴染み)3 0 [名] 熟悉,亲密。熟客 レーン(lane) 1 [名] 球道。行车道 見当たる(みあたる)0 [他五] 找到,发现了正在寻找的东西出店(しゅってん)0 [名] 开店 がり(できあがり)0 [名] (东西)完成。完成情况 敬遠する(けいえんする)0[名·他サ] 敬而远之 併設する(へいせつする)0[名·他サ] 并设,附设 廃棄(はいき)10 [名] 废弃。废除;ロス(loss)1 [名] 损失,浪费 抑え(おさえ)32 [名] 支配他人言行的力量 なおさら(尚更)0       [副] 更加,越发 直線型(ちょくせんがた)⑤   [名] 直线型 実質(じっしつ)0        [名] 实质 厨房(ちゅうぼう)0       [名] 厨房 タッチパネル (touch panel)4 [名] 触板 カウンター(counter)0 [名] 收款处,服务台 滞在時間(たいざいじかん)⑤ [名]  滞留时间 採算(さいさん)0 [名] 核算,边际利润 一見(いっけん)0 [名] 一见,一看 ;人件費(じんけんひ)3 [名] 人员开支 アイドルタイム(idle time)5[名] 无作业时间。空闲时间 のしかかる(伸し掛かる)4  [自五] 压上 取り込み(とりこみ)0     [名] 拿入。乱忙 集積する(しゅうせきする)0 [名·自他サ] 集聚 厳選(げんせん) 0      [名] 严格挑选 昆布(こんぶ)1        [名] 海带 一品(いっひん) 0      [名] 一品。第一 ひしめく(犇く)3      [自五] 熙熙攘攘;;3解説と例文;2.従来の強みをかなぐり捨て、再成長を模索する。 摒弃以往的强项,摸索重新发展的模式。 かなぐり捨て 脱掉。弃之不顾 ①繁文縟礼[はんぶんじょくれい]をかなぐり捨てる.煩わしい規則や礼法をとりやめる。 (摈除繁文缛节。) ②不必要な心配を一切かなぐり捨てる。 (抛开一切不必要的顾虑。);3.回転ずしチェーンなのに、おなじみの回転レーンが見当たらない。 虽说是旋转寿司,但所熟知的旋转道却找不到了。 おなじみ 熟识。熟知 彼女とはおなじみの间柄だ。 (我和她很熟。) おなじみですから安くします。 (因为是老顾客,所以算便宜了。) ;4.原材料価格の上昇を受け、出店コストの高い都心部ならなおさらだ。 由于原材料价格涨价,位于市中心的开店成本之高更加严重。 ? なおさら 更加。愈发 ①これだけの話でさえ私ははっきり話せないのに,長い話はなおさらだ。 (就这么些话我都讲不清楚,更别说长篇大套了。) ②これについては,彼は自分の妻にも話していないのだから,ましてわれわれにはなおさらだ。 (这件事他连自己的爱人都没告诉,别说是你我了。;5. 一見「高速レーンずし」はいいことずくめだ。  乍一看,”高速道旋转寿司”好处连连。 Nずくめ 接尾词。表示身边全是这些东西的意思,相当于汉语的,清一色,全是,竟是。 ①今日の夕食は、新鮮なお刺身やいただき物のロブスターなど、ご馳走ずくめだった。 (今天晚饭有新鲜的生鱼片,还有别人送来的大龙虾,全是好吃的。) ②毎日毎日残業ずくめで、このままだと自分がすり減っていきそうだ。 (每天每天总是要加班,照这样下去,自己的体力全都得消耗没了。) ;6多い低価格チェーンとの比較にさらされる都心部で189円の神通力がどこまで威力を発揮できるか。 与许多低价格连锁店比较,置身于市中心位置的店以189日元的神通力,到底能发挥多大的威力呢? さらされる 暴露。置身于。 ? ①青天白日のもとにさらされる.秘密がすっかり明るみに出る。 (暴露在光天化日之下。) ②風雨にさらされる。 (风吹雨打。) ;7 特に「すしより原価率が低く、単価は高い」麺類は、すしへの依存度低

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档