- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告
日语同声传译; 在国际会议的同声传译工作现场,很少有使用同一译入语(外语→母语或母语→外语)的单向传译,一般都是驱动双语的双向传译,也就是母语和外语之间的互译,这就要求同声传译员具备双语互译的能力。双向传译时,译员要有深厚外语和汉语的语言功底,还要具备无障碍的驾驭语言的表达能力,不仅需要在两种语言的交互传译中游弋自如,还要求译员头脑清晰,反应灵敏,传译时要紧跟源语言话语者的思维节奏,同时还要求译员能够准确地选择自己应该收听的信道,同时还要准确地把握和随时切换接收和输出信道,以保证译员自己的准确收听和译入语的准确输出,使自己和听众的接受信道的信号准确无误。;CCTV高端访问:专访日本首相麻生太郎;【句型或词汇解释】;CCTV高端访问:专访日本首相安倍晋三
您可能关注的文档
最近下载
- 专题5.3主视图、左视图、俯视图【七大题型】(举一反三)(苏科版)(原卷版+解析).docx VIP
- 系统稳定性优化方案.docx VIP
- 飞行器制造工程专业职业生涯规划书.pptx
- 东北大学大学物理课件-第八章电磁感应电磁场.ppt VIP
- 电大一网一《Java语言程序设计》山东开放大学形成性考核一-100分.doc VIP
- 美团_W-市场前景及投资研究报告:本地生活领先者,组织改革,AI赋能,饿了么.pdf
- 思想道德与法治第三章.pptx VIP
- 核物理与辐射安全智慧树知到期末考试答案章节答案2024年哈尔滨工程大学.docx
- Unit 9考点梳理-九年级英语全一册(人教版).docx
- 2015汽车nvh技术.ppt VIP
文档评论(0)