- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[外语学习]英汉语言对比研究-词法对比8
* 汉语有语法, 但隐含在语言内部,不是通过形式(form)或形态(morphology)来表示语言成分之间的关系, 而是让语义本身来体现这种关系。 * breakdown lorry 救援车辆 * 在英译时常需根据上下文和背景知识,将词义进一步明确化,然后再译成相应准确的英语词语。 * ———属于犬科(Canidae)的一种食肉类哺乳动物(Canis familiaris),自史前时期以来就被人类豢养,无疑源自某种不知名的犬属(Canis)野兽,可能就是普通狼。 * extravagant and dissipated jostle each other in a crowd not come singly but in pairs seemingly in harmony but actually at variance journey north and south (travel extensively) * * 以上两句中黑体字部分是由“to”构成的介词短语做间接宾语,放在直接宾语的后面. * 我不得不买这支新笔。 她好像是失望了。 我并非费的麦这支新笔不行。 她并不像是失望。 * 汉语的“着”、“了”、“过”虽然并非完全等于英语的“现在时”,“进行时”和“ 完成时”,但被认为是汉语“体”的主要助词, * 从以上的例句中我们不难看出汉语的连动式在英语中可被处理成并列句(例A)、介词短语(例B)、不 定式及分句主谓语(例C)以及现在分词短语和主谓语及动词不定式(例D、E)。 * 专用名词Proper nouns 如: Beijing 北京、China 中国、Lanzhou University 兰州大学等; 普通名词Common nouns 如:water 水、desk 书桌、train 火车等; 普通名词又可进而分为: 个体名词Individual nouns 如:country 国家、gun 枪、fighter战士等; 集体名词Collective nouns 如:family 家庭、staff 职员、people 人民等; 物质名词Material nouns 和抽象名词Abstract nouns 如:air 空气、cotton 棉花、glass 玻璃、work 工作、information 信息、 relation 关系等。其中个体名词和集体名词因其可数而称为可数名词(countable noun) ,物质和抽象名词因其不可数,而属于不可数名词(uncountable noun) 的范畴。 * 比较而言,英语的“数”就复杂多了, * 英汉互译时应注意微妙区别: students(一些) 学生们、parties (各) 党派、mountains(群) 山等 * 而英语的- ’s 属格和of 属格,有许多相似之处,一般可以互换,但不完全相同,传统的说法是有生命的所用- ’s 表示,无生命的则用of表示。 * 一般情况下,英语名词都是以中性词出现的,如果特别要强调性别,可在名词前加个:man、woman、boy 或girl 等来 显示它们的性别。汉语名词的性别在这一点上和英语一样,也是在被修饰的名词前加诸如:“男、女、公、母、雄、雌” 等表示阴、阳的词来体现其性别。例如:man teacher 男教师、girl student 女学生、man player男选手、woman doctor 女大夫、boy(girl) friend 男/ 女朋友he —wolf 雄狼、she —goat 母山羊、male elephant 公象、female monkey 雌猴等。 * 汉语中的“方位词”,表示方向或关系位置,是名词的一种。它有单纯方位词和合成方位词两种形式,单纯方位词如:上、下、前、后、东、西、南、北、左、右、里、外等;合成方位词可在单纯方位词前加“以、之、边、面、头”等,变成合成形式。如:“以前、里边、外头、东面”等,这些“方位词”在汉语中都可做状语或补语。 * 解说:从以上例句可以看到,汉语名词做谓语时可以省略判断词“是”,但是在英语的系表结构中,和汉语“是”有同样功能的“to be”则是绝对不可省略的,否则就不成其为句子了,因为在英语的句子中不可以没有谓语动词。例如:我们不可以说“He fool”, “Today Wednesday. ”等。 * 汉语形容词在句中所起的语法作用要比英语形容词多得多。英语形容词通常用作定语修饰名词或表语来说明主语的特征或状态,而汉语形容词除了作定语外,还可以在句中充当谓语、状语甚至主语和宾语。 * 汉语形容词在句中所起的语法作用要比英语形容词多得多。英语形容词通常用作定语修饰名词或表语来说明主语的特征或状态,而汉语形容词除了作定语外,还可以在句中充当谓
您可能关注的文档
最近下载
- 钳工高级理论+技能.doc
- 建筑施工企业全套安全资料(生产责任制、管理制度等).doc
- KW系统集成公司平衡计分卡实施 踏瑞绩效管理智能反馈比赛软件 参考答案.pdf VIP
- 专题二 函数与导数(2020-2024)五年高考《数学》真题分类汇编(解析版).docx VIP
- 西方文学理论 马工程 13.第十二章 英美新批评文论.ppt VIP
- 高考数学五年(2020-2024)真题《函数概念与基本初等函数》分类汇编含答案.docx VIP
- 第9课 隋唐时期的经济、科技与文化(教案)(表格式)【中职专用】《中国历史》(高教版2023基础模块).pdf VIP
- 婴幼儿肥胖管理专家共识(2025).pptx VIP
- 职业生涯规划:物流管理.pptx VIP
- 全程对中心静脉导管尖端位置的质量控制管理题库答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)