2a-Trans-unit.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2a-Trans-unit

On The Unit Of Transfer In Translation Luo Xuanmin Tsinghua University, Beijing, China Abstract: In this paper the author has distinguished two kinds of translation units: the unit of transfer and the unit of analysis. The paper, however, focuses on the discussion of the unit of transfer. Formulas are designed for different types of clauses and therefore, the textual construction of clauses in both original and target texts can be described through comparative linguistic analysis. With an addition of nexus clause in translation, which is a unique phenomenon in translation, the clause theory in translation has achieved a very strong explanatory power and can be applied into translation in other languages or in other types or genres of literary text. Key words: clause, text, transfer, formula, nexus I. Introduction The problem of translation unit ranks among the most complicated problems of translation theory. In translating, we always hope to find a unit which on one hand, can be transferred freely and reciprocally between two languages, and on the other, can supply with all necessary conveniences for our translation. This inevitably comes to a contradiction that bigger units are convenient for analysis but not for transfer; smaller units are easy for transfer but hard for analysis. There is no easy conciliation between the two. Our solution is to divide translation unit into two: an analytic unit and a transfer unit. Since a translation is generally done on textual level, they are also called analytic and transfer units respectively in textual translation. I have illustrated in my previous papers the feasibility of text being the analytic unit in textual translation. What I am going to propose and illustrate in this paper is that clause is the basic transfer unit in textual translation, which is, in certain sense, a contribution to Eugene Nida’s investigation on clause in translation. Nida (1984:209) points out three types of difficulties for corres

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档