我能说11国语言.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我能说11国语言   人一生中最多能学会几种语言?这个看似没有答案的问题,恰恰证明了人类的潜能是无穷的。最近的英国《每日邮报》就报道了这样一位“语言小神童”:年仅10岁的英国籍印度裔小学生阿尔潘?萨尔马目前已经掌握了11种语言。除了母语英语之外,他还会说10门外语,其中包括北印度语、法语、西班牙语、德语、意大利语、泰语、斯瓦希里语、波兰语、汉语和乌干达语!去年11月2日,他还参加了在伦敦举办的汉语普通话大赛全英总决赛,并一举夺冠,成为“全英国汉语说得最好的人”。      上帝送来“天才的耳朵”      阿尔潘来自一个普普通通的英国家庭。他的父母亲都是英国籍印度裔,15年前移民英国,目前居住在英格兰伯明翰市的卫星城西密德兰市。父亲苏尼提?萨尔马是伯明翰市某女子学校的教师,母亲是当地某社区小学的教学助理。   2003年夏天,萨尔马的远房表弟一家从西班牙来英国度假,借住在萨尔马家里。表弟的儿子刚刚六岁,活泼好动,成天和阿尔潘黏在一起,同进同出。一个月后表弟一家回国了,萨尔马惊讶地发现阿尔潘居然在用西班牙语和小表哥通电话!萨尔马找来学校里一位教西班牙语的同事跟儿子对话,没想到两人居然没有任何交流障碍!阿尔潘老老实实地告诉父亲,自己就是天天听小表哥说西班牙语,觉得好玩,就模仿他的口音说话,结果就学会了一些西班牙单词和简短的日常对话。这可真神了!毫无疑问,阿尔潘不但有着过耳不忘的敏锐听力,同时还拥有极佳的模仿力和记忆力。      像婴儿一样学习外语      一连几天,萨尔马都在仔细观察阿尔潘擅长的学外语方式。他发现阿尔潘可以惟妙惟肖地模仿法语发音,甚至一个法语长句,只听一遍他就能丝毫不差地复述出来。如何利用儿子这种超强的模仿能力和记忆力呢?萨尔马去图书馆借来很多幼儿语言培训方面的书籍,翻阅参考有价值的信息。功夫不负有心人,他很快发现了一个很有趣的理论:“像婴儿一样学习语言。”   婴儿到底是怎样学习的呢?婴儿不会使用某种方法。他们每天听着妈妈和其他人说话的声音,自然而然就学会了,这就是“生理上的学习”,显然比常规传统的学习方式有效多了,语言不是用眼睛,而是用耳朵来学的。深受启发的萨尔马索性让儿子“像婴儿一样”学习外语,他不再要求阿尔潘学习书写字母、背诵单词,而是给他定下了一个简单的任务:每天早上起床后和晚上临睡前都听一小时的法语朗读录音带,“就像你每天都要洗澡一样,当成生活习惯来听说法语”。说来也奇怪,就这样单纯重复的听和模仿发音,阿尔潘的耳鼓膜每天大量地接收法语音节,3个月下来他已经能够听懂并流畅地用法语进行日常对话交流了!   看到自己的特殊教育法取得了初步成效,萨尔马更加坚定了把儿子培养成语言神童的梦想。他特别拜访了英国著名的语言学家斯蒂夫教授,教授告诉他,一般人都认为学一门外语很难,其实这是因为他们的听觉受到了民族特殊环境的限制。这一点让萨尔马深有同感。当阿尔潘的法语有一定基础后,他又接着给儿子买来西班牙语、意大利语和波兰语的教学光盘,让孩子每天坚持听这些天书一样的外语。   对于爸爸布置的这些“听书任务”,5岁的阿尔潘倒是没有显出任何反感,他像一块饥渴的海绵一样来者不拒地吸收着各种“奇妙而有趣”的语言,用那对超级灵光的耳朵敏锐地捕捉着每一个陌生的音符和声调,第二天、第三天、第四天……阿尔潘每天都在重复不断地听和复述着这些句子,就像刻录音带一样把它们深深地清晰地铭刻在自己的大脑里,自然而然地熟记于心了。   当阿尔潘彻底把所有光盘上的内容都记得滚瓜烂熟、随时出口成章的时候,萨尔马又从网上搜集各种语音资料,比如名人演讲的现场录音、3-5分钟的外语新闻、外国儿歌和卡通片等等,依旧按照每天早晚各一小时的听说时间表给阿尔潘布置新作业。这种看似简单机械的方式坚持了整整两年,居然收到了奇效,到阿尔潘7岁上小学的时候,除掉母语英语和北印度语不算,他已经会说流利的西班牙语、意大利语、法语和简单的波兰语了。      音乐是最易懂的“语言”      2006年秋天,7岁的阿尔潘到了入学年龄,萨尔马几经挑选,最后送他到伯明翰市私立小学“蓝色制服学校”上学。这是当地一所拥有悠久语言教学传统的学校,收费不菲。学校的老师们对于这样一个“天赋异禀”的孩子也十分感兴趣,在征得阿尔潘自己的同意后,他们决定进行一次有独创意义的外语教育实验,从兴趣入手。   在音乐欣赏选修课上,阿尔潘打小儿就养成的超常乐感再次显露出来,而且随着年龄的增长,他对音乐的领悟力也有所提高。考虑再三后,梅琳达老师大胆地提出了给阿尔潘尝试一下“配乐外语学习法”。   梅琳达对萨尔马解释说,音乐和语言其实是相通的艺术表现形式,每一种语言都有自己独特的语音、节奏和语调,如果通过熟悉语音语调来学语言,更能快速抓住不同语言的特色,不容易造成多种语言

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档