全息脑——卡尔普里布拉姆博士.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全息脑——卡尔普里布拉姆博士

全息脑 With KARL PRIBRAM , Ph.D.卡尔普里布拉姆博士JEFFREY MISHLOVE博士 。 :您好,欢迎。 Our topic today is the mind-brain relationship , and my guest is Dr. Karl Pribram, professor of neuropsychology at Stanford University, in the Department of Psychology and in the medical school. 我们今天的主题是心脑的关系,我的客人是卡尔普里布拉姆博士,神经心理学教授,斯坦福大学,在心理学系,并在医疗上学。 Dr. Pribram is the author of Languages of the Brain and hundreds of articles about the mind-brain relationship. 博士普里布拉姆是作者语言的脑和数以百计的文章心脑的关系。 In fact I would say fairly that Dr. Pribram is probably one of the most influential scholars alive today in probing the mysteries of the mind-brain relationship. 事实上我想说的相当博士普里布拉姆可能是最有影响力的学者在今天活着的奥秘探索的心脑的关系。MISHLOVE : 很高兴有你在这里。你知道,许多学术心理学家-也许你有一些同情这个角度看-多年来已经采取了这种外行人的观点往往笑,有时。 They claim that the mind doesnt exist. I wonder if you can explain that perspective -- talk about what we mean, or what you mean, by the mind. 他们声称,考虑到不存在。我不知道您是否可以解释这一角度-谈论我们的意思,或者你的意思,所铭记。 PRIBRAM : Well, I dont like the term the mind, because it reifies -- that means it makes a thing of -- something thats a process. 普里布拉姆 :嗯,我不喜欢长期的思想,因为它reifies -这意味着它的东西-这是一个过程。 We pay attention, we see, we hear. 我们要注意,我们看到,我们听到的。 Those are all mental processes, mental activities. 这些都是心理过程,心理活动。 But t here isnt a thing called the mind . 在这里吨,但不是一个东西称为铭记 。 There might be something you want to call yourself, but the mind sort of makes something concrete out of something thats very multifaceted. 可能有一些要请你,但考虑到这类使得一些具体的东西非常多方面的。 MISHLOVE : Yet somehow when Im aware of myself being aware, I think, Well, thats my mind that does that. MISHLOVE : 然而,不知当我知道自己不知道,我想, “唉,这就是我的注意,能做到这一点。 ” PRIBRAM : That does that; that your mind does it. Id have to think about that. 普里布拉姆 :这是; ,你记住它。我不得不思考这一点。 MISHLOVE : Youre very well known in psychology and in neuropsychology as the developer of the holographic or holonomic model of the brain . MISHLOVE : 您非常著名的心理学和神经心理学作为开发的全息模式或完整的大脑 。 Can you talk about that a little bit, and how it relates to the mind -- or rather, to the

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档