绪论(汉语作为第二语言教学).pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
绪论(汉语作为第二语言教学).ppt

汉语作为第二语言教学 讲授:魏红 博士/教授 一、学科性质 1.1有关语言的几个基本概念: 第一语言和第二语言 母语和外语 目的语 一、学科性质 1.2 学科名称 对外汉语教学: Teaching Chinese to Foreigners 汉语教学: Chinese Teaching 汉语作为第二语言教学: Teaching Chinese as Second Language 汉语作为外语教学: Teaching Chinese as a Foreign Language 1.2 学科名称 对外汉语教育(学): Chinese Education to Foreigners 对外汉语: Chinese as Second Language 汉语国际教育:该专业学位英文为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL。 1.3 学科性质 包含三层含义: 语言教学—语言技能的运用 第二语言教学—区分语文教学 汉语作为第二语言教学 —不同于英语、法语等作为第二语言教学 针对外国人的汉语教学 —区别国内少数民族的汉语教学 学科归属:应用语言学的一门分支学科,学科划分是“语言学及应用语言学”。 1.4 学科体系和结构 基础理论 研究内容 研究目的 语言学 本体论:作为第二语言的汉语本体研究 教什么 心理学 认识论:汉语习得与认知研究 如何教 教育学 方法论:教学理论与方法研究 怎么教 计算机语言学和现代教育技术 工具论:现代科技手段在教学与学习中的应用研究 用什么技术手段教 1.5 应用研究方面的课题 对外汉语教师的现状和能力的调查与研究 外国学生学习汉语的目的调查与研究 汉语水平考试以及汉语能力测试研究 教材使用情况的调查与研究 单语、双语、多语工具书的编写 应用软件开发与应用 跨文化交际研究 重点阅读文章及思考题 陆俭名:增强学科意识,发展对外汉语教学,《世界汉语教学》2004(1); 潘文国:论“对外汉语”的学科性,《世界汉语教学》2004(1) 赵金铭:对外汉语研究的基本框架,《世界汉语教学》2001(3) 王路江:对外汉语学科建设新议,《语言教学与研究》2003(2) 思考题: 1.论述你对对外汉语教学学科性质和特点的认识。 2. “对外汉语教学”有不同的理解,你是怎么看的? 3. 对外汉语教学的研究对象和内容有哪些? 4. 简要谈谈对外汉语教学事业的现状和发展趋势。 二、第一语言教学与第二语言教学 2.1 第二语言教学的特点 以培养运用目的语的交际能力为目标; 以技能训练为中心; 集中进行强化训练为主要教学形式; 注重语言对比; 存在母语对目的语的迁移作用; 更加注重文化教学。 2.2 第一语言教学与第二语言教学的不同点 教学起点不同; 教学环境氛围不同; 受其他语言的影响不同; 文化对语言教学的影响不同; 教学对象不同; 教学目的语要求不同; 教学内容、重点及难点不同; 教学方法和教学技巧不同。 三、第二语言教学法的主要流派 3.1 语法翻译法——传统教学法 以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,重在培养外语读写能力的教学法。 优点:有助于学生牢固掌握系统的语法知识。 缺点:忽视口语教学和语音教学;以教师为中心,教学方式单一;过分强调翻译,不利于学生交际能力培养。 很早就介绍到我国外语和汉语教学界,至今仍然有较大影响。 3.2 直接法——反语法翻译法;改革法 直接通过目的语本身进行会话、交谈、阅读来教授外语的一种教学法。 优点:重视口语和语音教学;强调直接运用目的语进行教和学;注重语言实践,多说多练;利用直观教具教学。 缺点:用第一语言教学的方法来教授第二语言,忽视了第二语言教学的特殊性;排斥母语在外语教学中的作用;大量的句型模仿具有一定的局限性。 20世纪对我国英语和汉语教学界产生过较大影响。 3.3 听说法——口语法;句型法 强调通过反复句型结构操练培养口语听说能力的教学法。 优点:以口语为中心,以培养听说能力为主;创造了一套通过句型操练进行听说读写的基本训练方法;通过语言对比确定重点、难点。 缺点:强调听说,忽视读写;听说是枯燥的机械性操作,句型操练脱离语境。 3.4 视听法 在听说法的基础上,利用视听结合手段而形成的一种教学法。 优点:调动了多种感官的功能,有利于培

文档评论(0)

wendang_12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档