- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语篇翻译第四、五讲第一
返还盘 敬启者: 我们仔细研究了贵方12月14日来函,我们两家公司有业务往来多年,我们本该同意贵公司降低内衣价格的要求,但困难不少。在过去三个月内原料成本上升很快,若按贵公司所提减价5%,很难不大大影响产品质量标准,而这是我公司所不愿意采取的做法。我们建议所有货价减少3%,而不是5%。这样做将不会因减价而影响产品质量。 希望贵公司接受我们的返盘,并一如既往来订单。 敬上 语篇翻译第四、五讲 翻译讨论:下面的翻译您同意吗?1.Vigour leads to the future.精力领跑未来。2.迎接亚运会,创造新生活。Greeting the Asian Games with a new life. 经贸翻译 第五讲翻译讨论题 你感觉下面的翻译(研究原文、原译和改译比较)怎么样?2.请提供您本人的翻译。 作用:1.挑战性、刺激性,引发新奇感和兴趣。2.对比研究,碰撞,产生思维火花。3.提高翻译能力。 原文: into the bargain 是“讨价还价”吗? 翻译以下文段: Georgia was waking up to a new president Monday, but into the bargain it was also getting as its first lady a green-eyed linguist from Holland who has already managed to cast a spell over the tiny Caucasus nation. Sandra Roelofs is seen by some by some as the secret weapon which enabled her husband Saakashvili to win a landslide victory in a presidential election held on Sunday. She accompanied her husband on the campaign trail, impressing voters with her command of Georgian and her easy going manner, even gamely doing a turn on the electric organ on a television chat show. But the tall, svelte and photogenic woman with strawberry blonde hair is more than just the stereotypical politician’s wife, looking pretty and staying in the background. She runs an investment consultancy, speaks six languages—she is currently learning a seventh –and some believe she is the real brains behind her husband’s meteoric rise to power. 原译: 星期一,格鲁吉亚意识到有一位新总统,但经讨价还价又得到了来自荷兰的通晓数国语言的绿眼睛第一夫人,她已千方百计迷住李高加索这个小国。 在一些人看来,桑德拉. 鲁洛夫斯是使他是夫君萨卡什维利在星期天的总统选举中赢得压倒性胜利的秘密武器。在竞选中,她跟随丈夫的足迹,由于她掌握格鲁吉亚语,为人随和,甚至在电视的谈话节目中勇敢地用电风琴表演节目,从而给选民留下了深刻的印象。 但是,这个草莓红发的又高又苗条又上镜的女子不仅仅是刻板的政治家夫人,既漂亮又待在幕后。她管理一家投资咨询机构,会六国语言,目前正在学第七种语言,而且,有人认为,她是她丈夫在权利上迅速崛起的背后真正是智囊。 改译: 星期一,格鲁吉亚一觉醒来发现有了一位新总统,而且还得到了来自荷兰的通晓数国语言是绿眼睛第一夫人,她已经迷住了高加索的这个小国。 在一些人看来,桑德拉鲁洛夫是使她丈夫萨卡什维利在星期天的总统选举赢得压倒性胜利的秘密武器。在竞选中,她陪伴着丈夫,由于她掌握格鲁吉亚语,为人随和,甚至在电视谈话节目中勇敢地用电风琴演奏,从而选民给选民留下了深刻印象。 然而,这个草莓红发、身材高挑、又很上镜的女子不仅仅是靓丽又待在幕后的模式化的政治家夫人,她管理一家投资机构,会六国语言,目前正在学第
文档评论(0)