第三章 英译汉基本技巧.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章 英译汉基本技巧

第四章 Negative and Affirmative Negation is an important composition成分 of any language, but different languages have various ways to express negation, which are reflected not only in the use of negative words but also in different structures of negation. For example, negative words are always put before the part to be negated in Chinese. However, in English, negative words can be put before the predicate (usually by negating the auxiliary 辅助的, and “do” is added in case there is no auxiliary), the subject or the object, but semantically these are not necessarily the negated parts. This phenomenon is referred to as the “shift of negation”. Look at the following two sentences: The planets do not go around the sun at a uniform speed. 各个行星并不以一致的速度绕太阳旋转。 ( “Go” is negated in structure, but “at a uniform speed” is the part actually negated in meaning.) So far we know of no effective way to store solar energy. 到目前为止,我们还不知道储存太阳能的有效方法。 ( Structurally, “no” negates “effective way”, but semantically “know of” is actually negated.) As a matter of fact, negation is more often just a view of point or a certain perspective about something or some idea. Something seemingly affirmative may look negative viewed from the opposite aspect. As a result, a word, phrase or sentence can often be translated as either the negative or the affirmative. This may be caused by different focus of people speaking different languages. Look at the following sentences. He is little more than a child. Anyone wants to get out? Over my dead body! Mother said Father would come soon, but Mary knew better. Stir and you are dead. The old man lay awake almost the whole night. Students are still coming. He is little more than a child. 他比孩子大不了多少。 他完全还是个孩子。 Anyone wants to get out? Over my dead body! 只要我活着,谁也别想出去。 Mother said Father would come soon, but Mary knew better. 玛丽知道(爸爸)不会(很快回来)。 Stir and you are dead. (不许动!)敢动,我就要你的命! The old man lay awake almost the whole night. 这个晚上老人几乎都醒着躺着。 老人躺着,几乎一夜没合眼。 Studen

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档