unit 9 双语Word Pretest.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
unit 9 双语Word Pretest

Unit 9 Question 1. Do you like living in the city or in the countryside? Why? Question 2. If you have teh chance to travel around the world, which city would you like to go first?? Answer 1: Both having their own advantages and disadvantages. Answer 2: Cities having beautiful natural landscape/historical heritages/diverse ethnic cultures, etc. Word Pretest: 1. arced adj..弧形的 2. incense n [U] (smoke from a) substance that produces a pleasant smell when burnt, used esp in religious ceremonies 香(尤指宗教仪式上用的); (香冒出的)烟. 3. dwarfed a.矮小的 4. stumble (phr v) stumble about, along, around, etc move or walk unsteadily (in the specified direction) (朝某方向)摇摇晃晃地移动或步履蹒跚: A drunk stumbled past us. 有个喝醉的人跌跌撞撞地从我们身边走过 5. beckon v.示意,召唤 6. cavern n.洞穴,大山洞 7. intricate adj made up of many small parts put together in a complex way, and therefore difficult to follow or understand 错综复杂的: an intricate piece of machinery 一部复杂的机器 * a novel with an intricate plot 情节错综复杂的小说 * the intricate windings of a labyrinth 迷宫中扑朔迷离的路线 * an intricate design, pattern, etc 复杂的设计﹑ 图案等. 8. hustle and bustle n.奔忙(碌) .忙乱,喧扰 9. astound vt.使震惊 10. antique n.古董,古玩 11. dilemma n situation in which one has to choose between two undesirable things or courses of action 进退两难的窘境; 进退维谷的困境: be in/place sb in a dilemma 陷入[置某人於]进退两难之境. 12. gourmet n person who enjoys and is expert in the choice of fine food, wines, etc 美食家; 美酒美食专家: [attrib 作定语] gourmet restaurants, ie serving fine food 菜肴精美的餐馆. Background information of text A Hong kong 香港:中国一特别行政区,位于南海珠江口以东1997年7月1日前为英国直辖殖民地。面积1066.5平方公里,人口6,780,000 (2000)。包括香港岛、九龙和新界(还有235个所属的小岛)。居民主要是中国人(占98%)。主要宗教是佛教和道教。货币单位为港币:l港币=100分。香港于1997年7月1日归还中国。中国政府允许香港特别行政区在内部事物上实行区域自治。香港继续为一自由港及单独关税区,国外市场亦将维持,港币仍为正式货币。工业产品有纺织品、电子产品、钟表、珠宝手饰、照相机、鞋、玩具、塑胶制品。食品约有80%靠进口。香港是西方与中国进行贸易的重要自由港。 注:以上资料选自张鑫友编《新编英语泛读教程学习指南》(第三册),武汉:华中师范大学出版社,2003。 ?                 ?                          Detailed study of text A 1.An elderly man passes by wearing pyjamas, bearing a brightly feath

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档