2012考研常用形容词.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2012考研常用形容词

absolutely: Absolutely obey leaders reasonable working arrangements. 绝对服从上司合理的工作安排. we utterly failed to convince them. 我们根本说服不了他们。 I can say categorically: put your mind at ease. No one is beyond repair. 答:我绝对可以说:让你的心放松一下,没有人没法补救的。 English is a mongrel language that keeps its vitality by absorbing new words, uses and expression_rs. 英语是一种杂交语言,一直靠吸收新词、新用法和新含义来保持其生命力。(Touch/Multi-touch screen is a very fancy entertaining interface. 触摸/多触摸屏是一个非常喜欢有趣的界面。 Music is the most enthralling phenomenon in the world. 音乐是世界上最迷人的一种事物. From my point of view, your plan is acceptable. 以我的观点看,你的计划是可以接受的。 Education gratifying achievements have won the praise of the community! 教育教学成绩喜人,赢得了社会各界的好评! Therefore, it should be trained from an earlier English learning stage for more desirable results. 因而必须由英语学习的早期就开始训练,以获得更理想的效果。 The tour guide was very accommodating when we asked to see a Beijing Hutong. 当我们要求游览北京胡同时,那个导游欣然答应。 When survivors are able to talk about their problems with others, something helpful often results. 当幸存者有能力对他人说出他们的问题,常常是会有帮助的。 He is a diamond of the first water always obliging . 他是第一流的好人总是乐于帮助别人。 If you can mix business with pleasure much can be accomplished. 要是一边娱乐一边办事的话,你会很有成就的。 To say the skilful amounts to saying the mediocre. 所谓机灵人,也就是庸俗人。 Socially adroit - more persuasive. 社交能力强--很容易说服别人。 Animals are such agreeable friends - they ask no questions, they pass no criticisms. 动物是这样令人愉快的朋友——它们不提问,也不批评。 Our business is ideas. They grow and flourish best in an atmosphere of congenial collaboration. 我们的行业,就是创意。创意在气味相投的气氛中,注意能茁壮成长。 To them, life in a big family seems to be more enjoyable than that in a small family. 对他们来说,生活在一个大家庭中似乎要比生活在自己的小家庭中更幸福。 Five. When a man aloof, he forgot the wild XiFu gratitude is a habit. 当一个人孤傲狂放的时候,他忘了感恩惜福是一种习惯。 Many one or little one is indifferent to me. 多一个或少一个对我是无关紧要的。 He took a sympathetic attitude toward my situation. 他对我的境遇抱有同情的态度。 That was an appalling waste. 那是极其严重的浪费。 She gasped at the ghastly sight. 那恐怖的景象令她倒抽一口气。 Understanding

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档