THE RED SHOES 红鞋 中英文对照 安徒生童话.docVIP

THE RED SHOES 红鞋 中英文对照 安徒生童话.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
THE RED SHOES 红鞋 中英文对照 安徒生童话

 这是一起充满了宗教意味的小故事,来源于作者儿时的回忆。安徒生的父亲都虔信上帝。这现象在穷困的人中很普遍,因为他们在现实生活中找不到任何出路的时候,就幻想上帝能解救他们。安徒生儿时就是在这种气氛中度过的。信上帝必须无条件地虔诚,不能有任何杂念。这个小故事中的主人公珈伦偏偏有了杂念,因而受到惩罚,只有经过折磨和苦难,断绝了杂念和思想净化了以后,她才得到了宽恕,她的灵魂才得以升向天国——因为她究竟是一个纯真的孩子。关于这个故事安徒生手记中说:在《我的一生的童话》中,我曾说过在我受坚信礼的时候,第一次穿着一双靴子。当我在教堂的地上走着的时候,靴子在地上发出吱咯、吱咯的响声。这使我感到很得意,因为这样,做礼拜的人就都能听得见我穿的靴子是多么新。但忽然间感到我的心不诚。我的内心开始恐慌起来:我的思想集中在靴子上,而没有集中在上帝身上。关于此事的回忆,就促使我写出这篇《红鞋》。 THE RED SHOES 红鞋 There was once a little girl who was very pretty and delicate, but in summershe was forced to run about with bare feet, she was so poor, and in winterwear very large wooden shoes, which made her little insteps quite red, andthat looked so dangerous! In the middle of the village lived old Dame Shoemaker; she sat and sewedtogether, as well as she could, a little pair of shoes out of old red stripsof cloth; they were very clumsy, but it was a kind thought. They were meantfor the little girl. The little girl was called Karen. On the very day her mother was buried, Karen received the red shoes, and worethem for the first time. They were certainly not intended for mourning, butshe had no others, and with stockingless feet she followed the poor strawcoffin in them. Suddenly a large old carriage drove up, and a large old lady sat in it: shelooked at the little girl, felt compassion for her, and then said to theclergyman: Here, give me the little girl. I will adopt her! And Karen believed all this happened on account of the red shoes, but the oldlady thought they were horrible, and they were burnt. But Karen herself wascleanly and nicely dressed; she must learn to read and sew; and people saidshe was a nice little thing, but the looking-glass said: Thou art more thannice, thou art beautiful! Now the queen once travelled through the land, and she had her little daughterwith her. And this little daughter was a princess, and people streamed to thecastle, and Karen was there also, and the little princess stood in her finewhite dress, in a window, and let herself be stared at;

文档评论(0)

zhuwenmeijiale + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065136142000003

1亿VIP精品文档

相关文档