英语开幕式欢迎辞.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语开幕式欢迎辞

I would like to express, on behalf of the Chinese government, warm congratulations on the convocation of the meeting and pay high tribute to all the people who have long been committed to advancing the economic cooperation and trade between the two sides. 我谨代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝贺,对长期以来致力于中国与葡语国家经贸合作的各界人士表示崇高敬意! On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京. On behalf of the Ministry of Education of the People’s Republic of China,I would like to extend a warm welcome and sincere gratitude to all the guests from afar and both Chinese and foreign educational colleagues present here today. 我谨代表中华人民共和国教育部,向远道而来的各位嘉宾,向在座的各位中外教育同行,表示热烈的欢迎和诚挚的感激。 On behalf of the Chinese Government and people and in my own name ,I wish to extend a very warm welcome to you and deep appriciation to you for attending the Summit. 我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对各位同事和嘉宾前来出席会议,表示热烈的欢迎和衷心的感谢! I also want to extend ,through the African leaders present today ,the cordial greetings and best wishes of the Chinese people to the brotherly African people. 我还要通过在座的非洲各国领导人,向兄弟的非洲人民转达中国人民的亲切问候和良好祝愿。 On my behalf of my delegation ,I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall. 我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。 First of all,please allow me to express my heartfelt thanks to all the guests for attending this press conference. 首先请允许我向出席今天新闻发布会的各位来宾表示衷心的感谢。 I am glad for such a big opening ceremony for the hotel.And welcome all of you to be here. 我很高兴出席这家酒店的盛大的开幕式,欢迎大家的到来。 I’m very much indebted to you for your kindness. 对您的好意我深表感谢。 Thank you so much for your generous hospitality. 非常感谢您慷慨的款待 I would like to extend great thanks to all of you for your kindness, in particular, the care and help from Profession Kim and the assistants. 首先感谢大家一年来对我的关照,其次特别感谢金教授对我的关心以及助教们对我的帮助。 On t

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档