国际贸易与实务 TMT 实训指导书.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际贸易与实务 TMT 实训指导书

《国际贸易与实务》(TMT)实训指导书 操作一:建交函 一、实训目的 通过本次操作,使学生掌握交易磋商中函电往来中建立业务关系的英语信函表达。学生能根据提供的资料,采用正确的信函格式拟出英文信函,利用通过互联网传送邮件。 二、实训要求 1.掌握撰写英文信函的格式、步骤和技艺等; 2.根据提供的资料译写信函,要求清楚、准确,并符合英语用法和外贸习惯。 三、实训提示 在交易磋商中的英语函电一般包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、成交等环节,在书写过程中要遵循“清楚、简洁、礼貌”等基本要点。 1.写信要点 (1)信息来源:如何取得对方资料,如商会、银行、互联网、交易会、展览会等; (2)写信的目的:希望建立业务关系等; (3)自我介绍; (4)要求寄送有关资料和表达愿望。 2.常用句型 句型1:信息来源:我们从……处得知…… 通过……我们了解到…… (1)We learn/know/note (your company) from the Internet that you are one of the leading manufacturers in this line. 我们从网上了解到你公司是这个行业的主要生产商之一。 (2)We owe your name and address to the Commercial Counsellor’s Office. 我们从商务参赞处得知你公司名称和地址。 (3)Having had/obtained the name and address of you company from ABC Trading Company, we know that you deal in textiles. 通过ABC贸易公司的介绍,我们得知你公司的名称和地址,并获悉贵公司经营纺织品。 句型2:写信目的:建立业务关系 (1)We are writing you and hoping to enter into business relation with you. 我们今去函你方,希望与你方建立业务关系。 (2)We are writing you and willing to open up business relations with you. 我们写信与你联系,以期与你方建立业务关系。 (3)We would like to take this opportunity to establish business relations with you.我们愿借此机会与你公司建立业务关系。 句型3:自我介绍(公司经营范围等) (1)We are an importer/exporter of textiles for many years. Our products have enjoyed a high reputation in the world for their good quality and reasonable price. 我公司作为纺织品进口商/出口商已有多年。我们的产品因质量好,价格合理,在世界上享有极高的声誉。 (2)We are writing to introduce ourselves as one of the important exporters of home appliances in the United States. We have been exporting the commodity of high quality and have enjoyed more and mor markets in ghe world. 我公司是美国主要家电产品出口商之一,我们出口的商品品质优越,并且在全世界越来越多的市场享有声誉。 (3)We are a state-owned enterprise specialized in hadnling the export of Garments. We have our firms in many countries in Europe, and are keeping a close connection with many wholesalers and retailers there. 我公司是一家国有企业,专营服装的出口。我们在欧洲许多国家都有商号,并且与当地的批发商和零售商关系密切。 句型4:要求寄送有关资料 (1)Please send us your catalogues and quotations. 请给我们寄你公司的商品目录和价目单。 (2)We shall appreciate your catalogues and quotations. 如能寄公司的目

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档