摘英语文章.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘英语文章

摘的英语文章 Shami is a spy. He works for MI5, the British domestic security service. In an unprecedented move he was interviewed recently by the BBC for the new TV documentary series, Modern Spies. 沙米是效力于负责英国国内安全的军情五处的一名间谍。在BBC必威体育精装版系列纪录片《摩登间谍》中,英国广播公司对这位情报工作者进行了一次史无前例的采访。 Shami isn’t his real name and in the interview his face is in shadow so you can’t identify him, but he speaks about his job and what motivates him. 尽管沙米并非他的真名,为了保护他的身份,采访中他的面部也被打上了阴影。但他谈论了自己的工作以及工作的动力源泉。 Peter Taylor, the BBC reporter who interviewed Shami, set out to answer this question: How close are real spies to the Jason Bournes and James Bonds of novels and the cinema? 彼得?泰勒是采访沙米的BBC记者,他打算为一个问题找到答案:现实中的间谍同影视小说中的杰森?伯恩、詹姆斯?邦德到底有多接近。 He asks Shami, a surveillance officer, if he has any hesitation about spying on other people. “No, not at all,” replies Shami. 他问身为监控专员的沙米尔,是否会因监视别人而感到过一丝疑虑。“从来没有。”沙米回答道。 “I know why I’m doing it. I’m trying to prevent something major occurring which could lead to loss of life. That’s my biggest motivation.” “我清楚自己为什么这样做。我在努力制止一些可能导致人员伤亡的重大事件发生。这是我工作的最大动力。” Asked how he feels when he is mounting a surveillance operation, Shami replies: “Excited. You feel a lot of pressure, but you understand the task in hand and how serious it is. You are thinking about potential dangers and hazards which may pose a threat to yourself. 当被问及在执行监视行动时有何感受时,沙米回答说:“很兴奋。尽管感觉压力很大,但是你了解手头的工作及其重要性。你会一直思考其潜在的危险和风险,它们很可能会对你自身构成威胁。” “You have to be, what I like to call, Mr Gray, a nobody, someone you’d pass on the street and forget in a second.” “你必须要成为一位无名小卒,也就是我口中常说的“大众脸”,那种在街上擦身而过后,你转身就忘的人。” Shami admits that his biggest fear is missing a vital piece of information, “something that will go on to cause loss of life”. 沙米承认,他最最担心的便是遗漏某一重要情报。“这些都可能会导致伤亡事件。” Shami said he didn’t think he had a chance of being recruited to MI5. He hadn’t been to university. “My understanding was you had to be upper class, acad

文档评论(0)

phltaotao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档