Presentation 3-Terminology 如何使用数据库翻译一些术语.pptVIP

Presentation 3-Terminology 如何使用数据库翻译一些术语.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Presentation 3-Terminology 如何使用数据库翻译一些术语

* Terminology extraction and management Tech Tools class 3 * Talk outline Definitions Why terminology management matters Term extraction, research Terminology management Demonstration/practical: Word table, XLS; SDL MultiTerm * Definitions In applied translation, what do we understand by the term ‘terminology’? Bowker: ‘The discipline concerned with the collection, processing, description and presentation of terms, which are lexical items belonging to specialized subject fields’ (2003: 49) * Definitions Not just/mainly about terms/phrases/words but... Concepts An example: Screen Why would you be likely to add the term ‘screen’ to your termbase if it appeared in your source text, even if you know what it means? * Concepts… * Concepts… * Concepts… * Concepts… Screen Computer screen Computer monitor Screen Monitor Phone screen Home screen iPhone screen Windows home screen * * Definitions Not just about terms/phrases/words but... The relationship between concepts and the terms ascribed to them within the same language (e.g. client’s intellectual property) across different languages * Definitions Not (necessarily) about comprehension but... approved or appropriate translations Should you use computer screen or monitor for Apple, Dell, Microsoft? Both terms in different contexts for each client? Language for Special Purposes Reliability scores, ranking of information * Why it matters Clients care... Productivity Investment in quality of resources, intellectual property LISA terminology survey: #1 client concern = terminology consistency * Why it matters Consistency - across... languages suppliers within a language pair time file formats document sets * Term extraction Why? Large projects efficiency (automation: e.g. MultiTerm Extract) consistency (create source term lists) Rational approach to new project, even on small scale Research Why needed? Not just to find existing translations, bilingual termlists * * Research To understand or verify source content and target equ

您可能关注的文档

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档