- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文本分析工具在译者风格研究中的运用——有关翻译教学手段的探讨.pdf
文本分析工具在译者风格研究中的运用
——有关翻译教学手段的探讨
董 琇
同济大学外国语学院,上海200092
摘要:借助文本分析工具进行定量统计,是翻译教学中分析译者风格的手段之一。本文以赛珍
珠的翻译风格为例,运用Concordance3.0和ConcordancerforWindows2.0统计软件,结合美国国家语料
库,将赛珍珠 《水浒传》的译文和沙博理的译文从全文高频词统计、高频名词个案考察和独特词语分析
三方面进行对比,启发学生使用文本分析软件进行译者风格的研究。但是定量分析具有局限性,须与定
性分析相结合。定量分析只能测评出“形似”的程度, “神似”是无法通过量化数据反映的。
文本分析工具;译者风格;翻译教学
H319.3 A 1001-5795(2011)05-0043-0006
董琇:女,博士,副教授。研究方向:翻译学、二语习得。
2010-12-30
基金项目:本文受2010年度国家社科基金项目资助,属成果之一,项目名称:“译者主体意识与翻译风格关系的实证研究”(批
准号:10CYY004)。
·44·
·45 ·
·46·
·47 ·
@@[1] Buck,P.S.AllMenAreBrothers[M].NewYork:The
GeorgeMacyCompanies,Inc,1948.
@@[2] Shapiro,S.OutlawsoftheMarsh[M].Beijing:Foreign
LanguageTeachingandresearchPress,2003.
@@[3]邸永君.汉语“同志”一词之由来与衍变[OL].http://
/ygtd/html/mzs 2007092814522031911.htm,
September28,2007.
@@[4]郭沫若,译.莪默 ·伽业谟著费兹吉拉德英译鲁拜集
[M].长春:吉林出版集团,2009.
@@[5]杨子华.水浒文化新解[M].北京:新世界出版社,2007.
@@[6] 张毅.儒家文艺美学——从原始儒家到现代新儒家[M].
天津:南开大学出版社,2004.
TheApplicationofTextualAnalysisToolstotheStudyoftheTranslatorsStyle
——OntheMeansofTranslationTeaching
DONG Xiu
文档评论(0)