常用的英语格言和成语参考资料 .docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常用的英语格言和成语参考资料

Cross your heart 你发誓 Gate - crasher 凡事看开些, 不要太冲动 Take it easy 不请自来的不速之客; 不要看得那么重 Make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话) You are all wet 你完全误会了 She is hangover 她昨夜喝醉了 It*s a matter of time 这是迟早的问题 She pulls out 她退出了 I have my limit 我的忍耐度有限 Don*t brush me off 不要敷衍我 Let*s get it straight 我们打开天窗说亮话吧 What you call this 你这算什么 How about a bite 随便吃些什么吧 You can count on me 你可以信得过我 He see things not people他论事不论人 We sand the same songs 我们志同道合 I hope you in the roll 我希望你也能来 Let*s go dutch 我们各付各的吧 What is bugging you 什么事使你心烦 Sworn brother 干兄弟, 盟兄弟 It*s dying art 这是已失传的手艺 Gentlemen agreement 君子协定 I*m trying to make ends meet 我尽力要使收支平衡 Speak of the devil 说曹操, 曹操就到 Keep in touch 保持联络 Don*t turn me down 不要拒绝我 Don*t let me down 别叫我失望   谋事在人成事在天 Man proposes and God disposes. 优胜劣败 The weakest goes to the wall. 声东击西 To look one way and row another. 脍炙人口 In everyones mouth. 螳臂挡车 To kick against the pricks. 鞠躬尽瘁 To give the last measure of devotion. 聪明反被聪明误 To suffer for ones wisdom. 旧调重弹 To harp on the same string. 覆水难收 Whats done cannot be undone. 转败为胜 To convert defeat into victory. 鞭长莫及 Beyond ones grasp. 严以责己宽以待人 To be svere with oneself and lenient with others. 铁石心肠 A heart of steel. 听天由命 To be guided by destiny. 骄者必败 Pride goes before a fall. 不战而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fight.   Cross your heart 你发誓 Gate - crasher 凡事看开些, 不要太冲动 Take it easy 不请自来的不速之客; 不要看得那么重 Make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话) You are all wet 你完全误会了 She is hangover 她昨夜喝醉了 It*s a matter of time 这是迟早的问题 She pulls out 她退出了 I have my limit 我的忍耐度有限 Don*t brush me off 不要敷衍我 Lets get it straight 我们打开天窗说亮话吧 What you call this 你这算什么 How about a bite 随便吃些什么吧 You can count on me 你可以信得过我 He see things not people他论事不论人 We sand the same songs 我们志同道合 I hope you in the roll 我希望你也能来 Lets go dutch 我们各付各的吧 What is bugging you 什么事使你心烦 Sworn brother 干兄弟, 盟兄弟 Its dyin

文档评论(0)

ustt002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档