大学英语试试题.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语试试题

1.He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date. 据说他拘谨刻板,完全落后于时代。 2. This title produced an extraordinary sequence of mental images. 这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。 3. Vivid memories came flooding back of a night in Belleville when all of us were seated around the supper table. 贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁。 4. In the eleventh grade, at the eleventh hour as it were, I had discovered a calling. It was the happiest moment of my entire school career. 就在十一年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的一刻。 5. He must have been completely lost in something he was reading because I had to tap on the windshield to get his attention. 他准是完全沉浸在所读的东西里了,因为我不得不敲挡风玻璃来引起他的注意。 6. “Letters from home always mean a lot,” I said. “At least they do with me because I’m on the road so much.” “家书抵万金啊,”我说。“至少对我来说是这样,因为我老是在外旅行。” 7. We were in the same class, in fact, all the way through both grade and high school. 事实上,我俩从小学到高中都在一个班里。 8. The letter then went on to say that he often thought about the good times they had had together when they both lived in the same neighborhood. 信里接着写道,他常常回想从前两人住在一个街区时的快乐时光。 9. But for the vast majority of the population, life was nasty, brutish, and short. 对占人口大多数的民众而言,生活是艰难、残忍而又短暂的。 10. Even if all government money for research were cut off, the force of competition would still bring about advances in technology. 即使所有用于研究的政府资金都被取消(现政府最擅此事),竞争的力量仍将继续带来技术的发展。 11. In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts. 在一个民主社会里,这意味着公众需要对科学有一个基本的了解,从而可以作出明达的决定,而不是把决定留给专家去作。 12. Popular books and magazine articles about science can help to put across new developments, but even the most successful popular book is read by only a small proportion of the population. 有关科学的通俗读物和杂志文章能帮助人们了解新发展,但即使是最畅销的科普读物也只有一小部分人阅读。 13. When I got home from work the next evening, the lawn had been mowed, the garde

文档评论(0)

技术支持工程师 + 关注
实名认证
文档贡献者

仪器公司技术支持工程师

1亿VIP精品文档

相关文档