- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Anti一一climax
Anti -- Climax[?ntiklaim?ks]突降法 Definition The requirements of anti--climax Different kinds of anti--climax The effects of anti--climax Researches Definition A sudden drop from the dignified or important in thought or expression to the commonplace or trivial, something for humorous effect. -- Webster’s New World Dictionary 递降是指人们在说话或写作时,打破叙述事物的逻辑思维,让内容从意义重大突然转入平淡或荒谬,语势由强到弱,语气由重到轻甚至轻薄的一种表达方法。递降往往产生滑稽效果,可用于幽默诙谐,也可用于嘲弄讽刺 The requirements of anti--climax 从结构上看,anti--climax 应包含三个条件: 1)必须有两项或两项以上的事物; 2)这些事物彼此间应有一定的内在 联系; 3) 最后一项事物在语气上要有陡然直下的转折。否则就不足以构成anticlimax. Different kinds of anti--climax 两项式 三项式 多项式 两项式突降法 有时只要两项对比即可达到“突降”的效果。 The duties of a soldier are to protect his country and peel potatoes. 战士的职责就是保卫祖国和削土豆皮。 三项式突降法 在由三个描写项构成的对比中,往往前两者在重要性上较为接近,而第三项则会与前两项形成显著反差,从而达到“突降”的效果。 Go not for every grief to the physician, for every quarrel to the lawyer, nor for every thirst to the pot. 不要一有不适就求医,一有争执就请律师,稍有口渴就找水壶。 多项式突降法 指说话人或作者在叙述或描述某一事物时,引用多个选项,这些选项从高到低,从强到弱,从重到轻,最后得到一个与预期完全不同,甚至相反的结论,从而达到幽默、风趣的效果。多项式比两项式和三项式的运用更加广泛。 He sprang to his feet, flung off his coat, drew his sword, jumped upon the enemy, and burped[b?p]. 他一跃而起, 匆匆脱掉上衣,拔出利剑,向敌人扑过去,结果却打了一个嗝。 The effects of anti--climax 1)说话人或作者将一些重大、庄重、严肃的话题突然转向微不足道、出人意料的结尾,从而起到幽默风趣的喜剧效果。 There was a silence, Alexander spoke first, with a kindly greeting. Looking at the poor broken cask, the single ragged garment, and the tough figure lying on the ground, he said: “Is there anything I can do for you, Diogenes?” “Yes,” said Diogenes, “Stand to one side. You’re blocking the sunlight.” 一阵寂静,亚历山大先开口了,他和蔼地向戴奥真尼斯表示问候。看看那寒酸的破木桶以及那件唯一的破烂不堪的外衣, 望着躺在地上的粗糙的身躯,亚历山大说道:“戴奥真尼斯,我能为你做些什么吗?”“可以”,戴奥真尼斯答道:“站到一边去,你挡住阳光了。” It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of wife. 有钱的单身汉总想要娶位太太,这事条举世公认的真理。 《傲慢与偏见》 2)听众或读者在前面数项听到或看到意义重大、深刻的内容。而最后一项却与预期大相径庭,从而起到讽刺、嘲弄的效果。 The holy passion of Friendship is of so sweet and steady and loyal and enduring a nature t
文档评论(0)