墨西哥语言政策.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
墨西哥语言政策

打捞沉没的声音—墨西哥土著印第安人语言保护研究提要:墨西哥拥有拉丁美洲种类最为繁多的土著印第安语言。西班牙语作为国家通用语,起到了整合各民族、促进国家统一的作用。然而西班牙语的强制推行使得大量的土著语言消亡,墨西哥的语言史就是西班牙语和土著印第安各语言交织作用,寻求平衡发展的历史。随着印第安人意识的觉醒,对于墨西哥本土语言和文化的保护进入了新的阶段。语言政策和教育政策的重大转变表明了墨西哥已然踏上民族文化保护之路。引言作为古阿兹特克文明和古玛雅文明的发源地,墨西哥为人类文明史贡献了巨大的财富。然而在西班牙统治的三百年时间里,西班牙语逐渐奠定了作为国家通用语的地位。一百多种土著印第安语言在这期间消亡,土著印第安文明的生存空间变得日益狭小。独立后的墨西哥并没有按照预想的推行保护、推广土著印第安语言的政策,而是进一步强化西班牙语的职能,“同化政策”相比殖民时期有过之而无不及。历史上墨西哥的语言政策经历了三个发展阶段,土著印第安语言也经历了大起大落的生存境遇。但是,土著语言仍以其顽强的生命力在墨西哥的历史上留下了浓墨重彩的一笔。墨西哥民族概况墨西哥,全称墨西哥合众国,位于北美洲西南部。由于墨西哥在北美洲和拉丁美洲之间起到桥梁的作用(谌园庭,2010:1-2),一些研究者称之为中美洲(Middle America或者Mesoamerica)。墨西哥第13次人口普查结果表明,截止2010年7月,墨西哥人口总数超过1.12亿,是拉丁美洲中除巴西之外的第二人口大国。全国大约60%的人口为印欧混血儿,即梅斯蒂索人(mestizo),30%是印第安人后裔,9%是欧洲后裔。族性(ethnicity)在墨西哥有着与其他国家不同的涵义。墨西哥人口大致区分为两个族群:梅斯蒂索人和印第安人,这种区分的标准并不是常见的种族差异而是文化差异。随着历史的发展,“梅斯蒂索人”的涵义也发生了变迁。由最初的指代印欧混血儿发展为现在可以指代任何接受墨西哥西班牙语文化的人,甚至也可以包括土著印第安人群体。如果是这样,那么印第安人的族性又该如何定义呢?人类学家阿兰.桑斯多姆(Alan Sandstorm)认为印第安人的族性应该满足以下几条标准:印第安人首先要认同自己印第安人的身份;在日常交往中选择使用一种印第安语言;积极参与村镇自治体的事务;参加源自印第安传统的宗教活动;努力实现自然世界与人类社会的和谐相处。墨西哥是美洲印第安人文化的摇篮,著名的阿兹特克文化和玛雅文化都诞生于此。墨西哥境内生活着美洲人口数量最多的印第安人,依据语言标准划分为56个族群,其中人口占前五位的是阿兹特克人、玛雅人、萨波特科人、米斯特科人和奥托米人(周庆生,姜淑琴,2003:171)。这些印第安族群的存在依稀可以为我们讲述在西班牙侵略之前,墨西哥这片土地上印第安人丰富的语言和文化资源。从西班牙人踏上美洲大陆的那天起,印第安人就遭到了大肆屠杀,随他们而去的还有前人创造的熠熠生辉的古文明。印第安人在墨西哥是少数族群,人口分布又不集中,承载了几千年文明的纳瓦特尔语(Nahuatl)在西班牙入侵之前充当土著印第安各族群之间的族际通用语。西班牙的到来颠覆了这一现实,这直接导致墨西哥在独立之后仍然使用原宗主国语言西班牙语作为国家通用语。墨西哥是全球拥有说西班牙语人数最多的国家,西班牙语是当之无愧的权势语言;但广大土著印第安语言却有着不同的境遇。在墨西哥国家建构和民族融合的过程中,西班牙语与印第安本土语言都发挥着不可替代的作用。但是由于使用人数逐年减少,政府保护措施不力,大量的印第安语言正在消亡的道路上越走越远。对这些语言和文化的保存和推广为墨西哥这个历经沧桑但仍充满无限活力的国家提出了新的挑战。3. 墨西哥语言状况在墨西哥,西班牙语是政府的官方语言,全国大约90%的人口以西班牙语为第一语言(R. Terborget al., 2006:422)。当它作为土著印第安族群之间的族际通用语时,西班牙语又成为一种民族语言(Heath, 1986; Patthey-Chavez, 1994)。墨西哥政府在宪法或者其他法律中并没有承认西班牙语的官方语言地位,但是它与另外62种土著语言为国家的官方民族语言(official national language)。这个数字看似很大,但是在过去的几百年间,已有超过130种土著印第安语言从这片土地上消失,随之而去的还有这些语言所承载的风俗习惯和文化。因此,政府开始强调本土语言保护和推广的重要性。墨西哥从来没有选定国家的官方语言这一做法可以间接地促进墨西哥其他语言的使用和发展,包括在政府事务和官方文件的应用。墨西哥西班牙语受土著印第安语言的影响较深,日常交往中频繁出现许多来自印第安语言的词汇,尤其是纳瓦特尔语词汇。有研究称,墨西哥西班牙语在18世纪就已经偏离了正统西班牙语发展的轨迹(

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档