佳禾网校)日语职场影视人生第七章第2节.doc

佳禾网校)日语职场影视人生第七章第2节.doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
佳禾网校)日语职场影视人生第七章第2节

第七章 成果を収める 2 部下に命令を下る 李さんはよく働くと評価されています。一度は、課長にグループのリーダーとされ、ある計画を実行しました。皆さんの協力を得た上、大成功を収めました。部下に指示を出すととき、どんな言葉を使ったらいいか、次のドラマを見てください。 △読む前に答えましょう (1)あなたは部下との関係はどうですか。 (2)あなたはいつもどのように部下に命令を下りますか。 (3)よく働く部下が多いですか、それとも働かない部下が多いですか。 <となりの芝生> 隔壁的草坪7.2.1 △登場人物 △台詞 高平:すみません、遅くなっちゃって。 ウェーターA:いいえ、高平さんは11時にお見えにくだされば。 高平:できるだけ10時のオープンの時間に来るようにはしてるんだけど、もうメンバーの方いらっしゃってるものね。 ウェーターA:個室も二つ会議に使っております。それから今日の個室… 高平:それより、メインルームに見えてるがっちりしたお客様いるでしょう。あの方、コーヒーに口つけていらっしゃらないの、もうしかしたら、お砂糖を召し上がらないかもしれない、ダイエット甘味料お持ちしたら?コーヒーも熱いのを取り返して、 ウェーターA:はい、気がつきませんでした。早速お取替えします。 高平:いらっしゃいませ。 高平:ねね、あちら設計図をご覧になってるお客様のテーブル狭いようだから、サイドテーブルをお出ししたら? ウェーターB:はい。 高平:失礼いたします、ただいまサイドテーブルをお持ちします。 お客さんA:ああ、はあ、ありがとう、頼むよ。ここに砂糖の代用品がおいてあると知らなかったな。おかげで、久しぶりにコーヒーを飲ませてもらって。ブラックってどうも食べてない、といって、砂糖は制限しなきゃならないし、ずっとコーヒー控えていたんだ。 高平:さあ、どれだけの効果があるかわかりませんが、カロリーが低いっていうことなので、一応ご用意だけしてございます。必要であれば、お申し付けくださいませ。 お客さんA:いや、効果あるのは別にして、こういう心遣いっていうものさ、なかなか気づくものじゃないものね。 お客さんB:そういうとこは、このクラブのいいとこさ、それはキャッチフレーズなんだから、ね。 高平:女は私一人なものですから、行き届きませんが、これから遠慮なくおっしゃってくださいませ。 お客さんA:ありがとう。 高平:ねね、あちらのお客様ずいぶんお疲れらしいわね、スツールとブランケットをお持ちして、お休みになってって申し上げて、スツールの上に足をお乗せになったら、ずっと楽にお休みになってもらえるわ。 ウェーターC:はい。 訳文 高平:对不起,我来晚了。 服务生A:不不,高平小姐在11点前来就可以了。 高平:我也想尽量在10点钟开始营业前就到,现在已经来了很多客人了吧。 服务生A:有两个包间在开会,而且今天的包间…… 高平:这个暂且不说,正厅里有一位身材很魁梧的先生吧,他好像都没有碰咖啡。说不定他是不想加糖,给他送去些无糖甜料吧,再给他换一杯热咖啡。 服务生A:知道了。是我疏忽了,我现在就去换。 高平:欢迎光临。 高平:喂,你看那边正在看设计图的客人的桌子好像有点小了,给他们拿个侧桌吧。 服务生B:好的。 高平:打扰一下,马上给二位拿侧桌来。 客人A:谢谢,有劳了。 我还不知道你们这有代替糖的无糖甜料呢。多亏了你啊,我已经很久没喝咖啡了,谢谢了。我是怎么也喝不惯黑咖啡,但是又不能加糖,所以就一直控制着不喝。 高平:我不知道这甜料有多大作用,只是知道它卡路里比较低,所以就预备着了。您需要时请随时吩咐。 客人A:暂且不说它有多大作用,你的这份心意真是难得啊!这可是不太容易被注意到的啊! 客人B:这就是这间会所的优点了。也就是卖点吧!对吧? 高平:这里只有我一位女性,还有很多不周到的地方,今后有什么需要请随时和我说。 客人A:谢谢。 高平:等一下,那边的客人好像很累的样子,拿凳子和毛毯来,请他好好休息吧!把腿放在凳子上休息就舒服得多了。 ◇単語◇ メンバー(member) [名詞]:成员,会员。 いらっしゃる[自五]:「居る」、「来る」、「行く」的敬语形式,在、来、去。 個室(こしつ)[名詞]:单间,包间,雅座。 がっちり[自サ]:坚固、结实。健壮。 召し上がる(めしあがる)[他五]:「食う」「飲む/除了老师之外,还有五十三人。 冗談は別として/说正经的;玩笑暂且不谈。 <派遣の品格> 派遣的品格7.2.2 △登場人物 △台詞 (成田空港) 主任:小笠原さん、それですよ、それ行きましょう。 小笠原:なんですか、主任。 主任:塩むすびですよ、企画していきましょう。 浅野:なるほど、僕もおかずと一緒におにぎり一瞬食べると、何を食べてるかわか

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档