高一读写材料(第18周).docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高一读写材料(第18周)

厦门双十中学漳州分校高一读写材料 第十八周 【美文赏读】 中国还欠缺代表自己的声音 【德国】 顾彬 马尔克斯的书我都读过,也看过不少关于他的报道,但我没有专门研究他的作品。正如很多人都看到的,马尔克斯对很多中国作家产生了影响,比如莫言、韩少功。韩少功是个很好的小说家,我很重视他的中短篇小说,他的这些作品,避免了长篇小说所带来的困难。受马尔克斯的影响,韩少功写出了《女女女》和《爸爸爸》这两篇实验作品,他没有模仿,他消化了,他在马尔克斯的基础上创造了完全新的中国式的作品。莫言也受到马尔克斯的影响,我从中国学者那里看到报道说,莫言的《红高粱》中有不少页完全是从《百年孤独》“模仿”的。马尔克斯在上世纪八十年代中期和末期对中国的影响最大、最深,从我个人来看,八十年代的余华、莫言代表着文学的先锋派,他们的文学水平是当时最进步的。前面我所说的是八十年代的莫言、余华,到了九十年代,他们的风格、写作方式都改变了,都向中国传统学习,很少向拉丁美洲学习了。 中国除了马尔克斯等少数几个拉丁美洲作家以外,对拉美后来的文学译介不是很充分。在这个方面,可以说,德国两百多年翻译的历史,都是由当时最好的作家来翻译介绍国外同行的作品,德国从1950年代开始翻译拉美的文学,很多拉美作家、诗人在德国有很大的市场。 马尔克斯代表了拉丁美洲的声音,《百年孤独》中传达了拉丁美洲的苦难。现在很多现代派的作品很少老百姓看,而马尔克斯的作品很多拉美的老百姓都读,这是很了不起的,因此它代表了老百姓的心声。 有人说拉美的“魔幻现实主义”在中国找到了故乡。其实,不仅在中国,在德国也一样,它在其他地方也一样找到“故乡”。 马尔克斯对欧洲和其他西方国家作家的影响我不好准确地判断,但我知道很多德国作家很佩服他的幻想、语言、思想,对他想出的了不起的故事吃了一惊,但因为这种影响太大太深,德国作家不敢学习,怕在跟随中失去了自己。比如在中国,女作家残雪被称为“中国的卡夫卡”,她就学卡夫卡写作。我18岁开始写作,读了卡夫卡的全部的书,读完之后,我一辈子不再看卡夫卡了,我怕跟随他,变成了“德国的卡夫卡”。对马尔克斯也这样,也因为他影响太大了,其他德国作家一辈子不看,不学。马尔克斯去世后,我看到德国最大的报纸的标题:所有的钟表应该停止。意思是说,马尔克斯表示一种阶段,这个阶段结束了,但新的阶段是什么还不清楚。 无论如何,马尔克斯所传达的苦难,代表着所有人类内心的声音。这种代表自己的声音,拉丁美洲有,德国有,美国有。中国应该有这个方面的声音,但好像还没有。这种声音按我的看法,应该是作家个人的、独立的、代表老百姓的声音。比如君特·格拉斯和哈贝马斯,一个作家应该是独立的,但这两个德国作家和哲学家都为社会民主党的口号做宣传,我就受不了。 如果说代表个人的作家,除了余华,还加上阎连科。余华发表在《纽约时报》上的系列散文是第一流的,有幽默感和讽刺感。从某种意义上说,它就代表了中国的声音。 【诗歌鉴赏】 送友人李白他的送友诗,除了绝句《赠汪伦》之外,以这首五言律诗最为有名。此诗历来脍炙人口,选入教材,是个佳作。 首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态,用词准确而传神。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见“送别”二字,但细细品味,那笔端却分明饱含着依依惜别之情。 中间两联切题,写出了离别的深情。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”,意思就是此地一别,离人就要像蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对朋友深切的不舍之情。落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得十分工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。同时,诗人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令诗人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。 尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。这一句出自《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”班马,离群的马。诗人和友人在马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。李白化用古典诗句,用一个“班”

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档