- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
南师泰院外国语学院大四上译文赏析复习材料分析
译文赏析复习材料
Made By Princess Yunyang
英汉翻译:
A Visit to Hengshan Mountain
After an hour of climbing, we finally found ourselves at the Zhurong peak, the very apex of the mountain, towering 1,296 meters above the sea level . There was no end of scenery, we could not help feeling intoxicated by the splendid view .To think that nature is so liberal of its allowance.
The attraction and charm of Mount Hengshan owes much to its green trees and bamboos, growing
Thick on all slopes, they present a green sea, extending as far as the eye can reach .The white clouds floating gracefully over the mountain added much to its beauty and charm. The mild sun looked down through the thick leaves, kissing the ground .The chorus of birds of all kinds mingled with a gentle freshening wind echoes in the valleys to our great delight . We felt as if we were in a fair land
At noon , we picnicked in a dense forest,,through which ran a murmuring creek .The water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky .
Here and there stood erect stone tablets and rocks with inscriptions of the noted scholars and celebrated monks in history.
We shot a lot of pictures both of nature and ourselves in remembrance of the visit.
It was already five when we were suddenly awakened from our long happy forgetfulness of ourselves and the world by the loud hooting of our car .We hurried downward with the sunsinking, dyeing the western sky rosy .
翻译提示:这是一篇畅快淋漓,令人流连忘返的遊记,因此,翻译时要注意情与景的交融.语言必须流畅自然.,应如行云流水,一无滞碍.所以.句与句之间的衔接和连贯就成了关键..
爬了一个小时后,我们终于登上了海拔高达1296米的衡山之颠——祝融峰。在这里无限风光尽收眼底,我们为眼前的美景所陶醉,不禁为大自然的慷慨馈赠而感叹不已。
衡山的魅力所在及诱人之处,最见于其绿树翠竹,它们蓊蓊郁郁,漫山遍野,犹如一片绿色的海洋,一望无际。悠悠白云缓缓飘过更为衡山平添几分秀色。和煦的阳光透过茂林修竹,亲吻大地。山谷之中百鸟齐鸣,徐风荐爽,令我们心旷神怡,如登仙境。
正午时分,我们野宴于密林深处,林中小溪潺潺流过,溪水清冽,岸边竹树,天上闲云尽映。山中碑文石刻随处可见,上面锲有历代名士高僧的题咏。
在这山光水色之中我们摄影留念,以致此游。
正值我们游兴方酣,忘却人间何世,突闻骑车鸣笛,我们才如梦恍醒,不觉已经5点时分了。我们伴着西沉的斜阳匆匆下山。看夕阳将西天染成胭脂色。
Felicia’s Journey
By William Trevor
The sun is warm now ,the water of the river undisturb
您可能关注的文档
- 单晶硅、多晶硅、非晶硅、薄膜太阳能电池的工作原理及区别1分析.docx
- 单晶片原理与应用分析.ppt
- 单片机与接口技术分析.ppt
- 单片机习题答案6-11分析.doc
- 单片机原理-李全利第二版课后题答案分析.docx
- 单片机习题分析.ppt
- 单片机原理与应用实验教案分析.doc
- 单晶硅太阳电池工艺分析.ppt
- 单片机PROTUS上机2015分析.ppt
- 单片机原理及应用(C语言版)(周国运)习题答案分析.doc
- 心理健康指导师认证行业供需趋势及投资风险研究报告.docx
- 面向2025年的城市地下综合管廊建设资金申请与施工安全管理报告.docx
- 聚焦2025年,工业互联网平台商业模式创新与盈利路径的知识产权战略报告.docx
- 2023年度法律硕士考试黑钻押题含答案详解【培优A卷】.docx
- 线上职业技能竞赛平台商业模式创新探索报告.docx
- 2025年全球ARVR技术在虚拟现实心理治疗中的应用白皮书.docx
- 2025年城市公共交通枢纽社会稳定风险评估:安全风险预警与应对.docx
- 2025年医药企业研发管线研发项目管理流程优化成功案例研究报告.docx
- 新能源制造2025年协作机器人市场发展分析报告.docx
- 2025年珠宝行业跨境电商直播基地市场潜力与竞争格局报告.docx
文档评论(0)