- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语写作中汉语干扰因素分析论文英语写作中汉语干扰因素分析论文
英语写作中汉语干扰因素分析论文
在学习英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。下面是学习啦小编为大家精心准备的:英语写作中汉语干扰因素分析相关论文。仅供大家参考!
?
英语写作中汉语干扰因素分析全文如下:
?
摘要:本文列举了学生英语作文中常出现的典型错误,分析了由于汉语干扰因素的影响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。
关键词:汉语干扰 错误 分析
Abstract: The paper presents some typical errors in students’ compositions and analyses the causes of their incorrect expressions. It aims to give strategies of avoiding making mistakes, to improve the students’ writing level and to achieve good results in the English writing course.
?
随着社会的发展,越来越多的人意识到英语写作无论在学校的英语学习中还是在实际的社会工作中都十分重要。英语写作能力的高低能体现出学生英语综合素质。英语写作日趋重要。然而他却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等的不同,使中国学生在写英语作文时出现了许多错误。
实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。首先,不同民族对同一事物,同一现象认识方面有差异。其次,对同一现象,同一意义语言表达方面有差异。例如,汉语认为“一阵大雨”,英语写成“a heavy rain”,不能写成“a big rain ”。汉语说“我不知道这是对还是错”如果写成“I don‘t know it’s true or not..”则是错句。因为在英语中,如果“know”之后跟疑问句,则用“whether”或“if”引导从句。汉语“五十步笑百步”,比喻自己跟别人有同样的缺点和错误,只是程度上轻些,可是却讥笑别人,英语则用“The pot calls the kettle black.”表达此意。如果把汉语直译成英语,英国人则会感到莫名其妙,不知所云。
汉语干扰还表现在学生对所学语言规则的错误类推,过分概括上。例如,由“I went to the store yesterday morning .”推出“I went to the concert yesterday night.”,这是一个错句。“昨天晚上”英语只能说“last night”。但是,“昨天上午(下午,傍晚)”则用“yesterday morning( afternoon, evening)”。由于汉语干扰,学生照汉语思维直译,导致了表达错误和不地道、不准确的英语表达。比如,学生把“你的来信收到了”写成“Your letter has received.”,这是从汉语直译出来的,因为英语中物作主语时,应该用被动语态,应写成“Your letter has been received.”。
从以上例子可以看出,汉语干扰乃是导致表达错误的一个主要原因。分析英语写作中汉语干扰对学生学习外语的影响,无论是从理论上看还是从教学实践上看,都将是大有益处的。汉语干扰致错原因有以下几个主要方面:
?
一 .因认识角度和使用形象不同造成错误
在学习英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。例如:“红茶”被写成“red tea”,英语应为“black tea”。“黑眼珠”被写成“black eye ”, 应为“dark brown eye ”。 因为英语中“black eye ”意为“被打得发青的眼圈”。在用英语写作过程中,不少学生由于英语语言功底较差,还不能用英语思考,经常先在脑海里用汉语构思,然后将构思好的汉语腹稿译成英语。这种机械的对应思考方法,往往造成严重的用词错误。例如,在“Excessive smoking will injure your body.”中,“body”在英语中作“躯体”讲,而汉语“身体”有两重意思,一是指“躯体”,二是指“身体健康状况”。该句表达的意思显然是指“身体状况”,但由于受汉语影响,而误用了“body”,所以应将“
您可能关注的文档
- 美术专业毕业设计论文.doc
- 美术优秀论文.doc
- 美术学毕业论文范文参考.doc
- 美术家的论文.doc
- 美术师范生毕业论文.doc
- 美术教学论文的范文.doc
- 美术教学设计论文发表.doc
- 美术教学设计论文样本.doc
- 美术教学设计论文参考范文.doc
- 美术教研论文.doc
- T/CSPSTC 124-2023钢箱梁步履式顶推施工技术规程.pdf
- 《T/CSPSTC 124-2023钢箱梁步履式顶推施工技术规程》.pdf
- T/TMAC 094-2024公路工程玄武岩纤维复合筋设计与施工规范.pdf
- 《T/TMAC 094-2024公路工程玄武岩纤维复合筋设计与施工规范》.pdf
- 《DB32/T 4077.2-2021矿山生态修复工程技术规程 第2部分:调查勘查与设计》.pdf
- DB32/T 4077.2-2021矿山生态修复工程技术规程 第2部分:调查勘查与设计.pdf
- T/HBSYYXH 0001-2022医院智慧后勤建设与运行维护指南.pdf
- 《T/HBSYYXH 0001-2022医院智慧后勤建设与运行维护指南》.pdf
- T/CIS 17003-2019电子式互感器测试仪.pdf
- 《T/CIS 17003-2019电子式互感器测试仪》.pdf
最近下载
- (高清版)DB51∕T 3137-2023 柑橘园间作豆类栽培技术规程.pdf VIP
- 《个人所得税申报指南》课件.ppt VIP
- 复盘高手-自我认识与自我精进的底层逻辑.pdf
- 【高考物理】【物理二轮】【紧抓课本】【回归教程】2025高考物理回归课本与教程---以图说法---图说物理教材(紧抓课本).docx VIP
- 三升四语文暑假作业.pdf
- 上海市浦东新区八年级(下)期末数学试卷.docx VIP
- 案例教学法在党校教学中的应用.doc VIP
- 醋酸酐危险化学品安全周知卡.docx VIP
- 2024年辽宁省大连市中考数学试卷(含答案及解析).docx
- 2019-2020数学分析B期末考试卷A卷答案.pdf VIP
文档评论(0)