- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从句与简单句翻译
从句和简单句翻译 PART A 1 他从不取笑那些处于困境中的人。 He never laughs at people who are in trouble. 2 西班牙语是不是南美洲使用最广的语言? Is Spanish the most widely used language in South America? 3 我老师比我所想的要年轻得多。 My teacher is much younger than I thought. 4 不管礼仪怎样不同,全世界人民都认为好的礼仪意味着友好。 No matter how different the manners are, people all over the world agree that good manners mean kindness. 5 不懂装懂的人总有一天会受到惩罚的。 Those who pretend to know what they don’t know will be punished one day. 6 我永远不会忘记我进入高中的那一天。 I’ll never forget the day when I entered the senior high school. 7 这是我出生的地方。 This is the place where I was born. 8 昨天使大家发笑的译员叫什么名字? What is the name of the interpreter who made everyone laugh yesterday? 9 他迟到的原因尚不清楚。 The reason why he was late is not clear. 10 他不知道她为什么在练习中有这么多的错误。 He wondered why she had made so many mistakes in the exercise. 11 我们很早出发,以便赶上第一趟火车。 We left early so that we could catch the first train. 12 你越是用功,你的功课就显得越容易。 The more diligent you are, the easier your lessons will seem to you. 13 美国人烹调食物的方式和我们不一样。 The way Americans cook their food is different from ours. 14 除非你更加努力用功,否则你将永远不能考及格。 Unless you work harder, you’ll never pass the exam. 15 你们能做的,我们也能做到。 We can accomplish whatever you can do. 16 按照这篇课文,早起的人常被叫做“早起的鸟”。 According to the text, a person who gets up early is often called an early bird. 17 你读完全书后就能清楚地知道这个故事了。 After reading the whole book, you’ll get a clear picture of the story. 18 纽扣可能被误认为糖果,应该放在孩子们拿不到的地方。 Buttons may be mistaken for sweets and should be kept where children cannot find them. 19 为别人带来幸福的人是最幸福的人。 Those who bring happiness to others are the happiest people. 20 她付钱之前犹豫了好久,因为她不知道质量好坏。 She hesitated for a long time before she paid the money, as she was not sure whether the quality was good or not. 21 延续了八年的战争终于结束了。 The war that lasted eight years ended at last. 22 我们不明白他们怎么能在短期内有如此大的改进。 We don’t know how they could make such great improvements in such a short time. 23 她满意与否对我而言并不重要。 It doesn’t matter whether she is pleased or not. 24.他在会上说的话使大家很受鼓舞 What he sai
文档评论(0)