- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译美学视角下公示语的翻译研究
翻译美学视角下公示语的翻译研究Abstract The language of public signs is a kind of practical language which is displayed in public places. With the development of science, technology and transportation, the steps of globalization is faster than before. The earth is like a village, public signs which frequently appear in the public places have become a good way of showing extensive and profound Chinese culture. At the same time, humanistic spirit has also become a aspect which people pay more attention to. The translation of public signs, especially its English form, has become a window to show Chinese culture.Current status of public language is that, as a kind of practical writing, most people only pay attention to its application. Recently, more and more people start to carry out study on the translation of public signs after they notice its importance. Since aesthetic has became a independent subject, there are many Chinese and western scholars start to carry out their study on translation aesthetics. But, there are few people combine the two together. This article aims to show the representation of beauty on three levels including phonetics, wording and syntax from the translation perspective of aesthetics. When we translate public signs we should transfer beauty and never forget to realize equivalent transmission. The readers can enjoy the beauty of public signs, and also learn the indicative, persuade, reminding and warning signs. Translation aesthetics aims to study the relationship between translation and aesthetics, and make the will of the author is better to be understood by the readers in a more acceptable and appreciated way. Using translation aesthetics can beautify the style of practical writing, and leave the readers a stress impression. There are five parts of this study, the first part introduces the research background and significance of the study, the second part analyzes the origin and thedevelopment of translation aesthetics of China and western count
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)