2.3gg看剧笔记(2.3gg watch drama notes).docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2.3gg看剧笔记(2.3gg watch drama notes)

2.3gg看剧笔记(2.3gg watch drama notes) gossip girl 看剧笔记 season 2, ep. 3: the dark night episode overview serena and dan are trapped in an elevator during a citywide blackout making them work out their differences. marcus and blair have problems of their own which is passion. while chuck has problems in having no passion with women other than blair. nate struggles with his feelings for vanessa and catherine. words expressions 1. its not often you find a man whos intelligent, sophisticated, has an appreciation for golden age hollywood and is a gentleman to boot. sophisticated: having a refined knowledge of the ways of the world cultivated especially through wide experience, 也就是说见过世面的, 有阅历的.这是一个很容易被误译的单词, 字典里给出的解释是 诡辩的, 久经世故的, 但其实这个单词可以是褒义词 (如同在这句话的解释), 也可以是贬义词, 解释为deprived of native or original simplicity, 即 老于世故 的, 但后者出现的情况不是很多. to boot, moreover; in addition to. e.g. kristens an amazing girl, and sexy to boot! 2. - clearly theres some sort of... blockage. - perhaps. - no, no, no, chuck. - one more go around, just to clear the pipes. - you are not using blair as sexual drano. blockage本意是阻塞, 你家的水管堵住了, 就用blockage, 而clear the pipe本意是疏通管道, 两组单词是呼应的.但是这里的blockage用的是引申含义 有障碍, 而pipe指的就是 dick (希望没有人再用dick这个英文名字了) clear the pipe就是指you receive an orgasm from a girl; usually its when you havent received sex in a while. 另外说一下, pipe这个单词除了指dick, 还可以用来指blow job, 来源据说是法语里一摸一样拼写的pipe, 读做 peep. (恩...这些单词都是当年看sex and the city学来的).罗嗦了那么多, 这段对话的意思就是, chuck发觉最近自己无论与哪种类型的女孩子发生sex, 都会有 障碍 而无法顺利进行, 心病还需心药医, 所以chuck想要找blair来解决自己的障碍. 至于后面serena叫chuck不要把blair当作是sexual drano, 这里的drano是一个排水管清洁剂的品牌, 人家的作用就是用来clear the pipes的. 3. - you like him. he likes you. so just call him. - he stood me up, remember? he stood me up. 放我鸽子, 让我空等一场.后面vanessa看见catherine和nate在一起, 就质问is that the reason you keep canceling on me? 这句话也可以表示放鸽子的意思. 另外stand up for sb.可以解释为support. 后面有一个场景, dan在公园里遇到三个小妹妹, 很老成的评论dan与serena复合的事情, 其中有个小姑娘说your whole breakup? were on your side. 这句weking on your side意思是 我们站在你这一边, 和stand up for是一个意

您可能关注的文档

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档