double tooth虎牙妹Yaeba英语课件.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
double tooth虎牙妹Yaeba英语课件

Japanese cosmetic trend for sexy child-like look fuels demand for CROOKED teeth 日本整形新潮流 “虎牙妹”受追捧 Perfect teeth - white, straight and evenly aligned - may be the ideal in America, but that aesthetic is not for everyone. Japanese women are going gaga for a crowded, crooked-toothed smile with accentuated canine teeth, known as the yaeba look 洁白、整齐、排列均匀的牙齿也许在美国堪称完美,但这种审美标准并不适合于所有人。日本女性最近热衷于“八重齿”,也就是那种看上去挤得东倒西歪、还有突出虎牙的齿相。 Popular at dentists in Tokyo, a cosmetic procedure to create the yaeba effect involves attaching non-permanent adhesive mini-fangs to canine teeth. 打造“八重齿”效果的整容项目目前在东京的牙科诊所里很流行,其中包括在自己的虎牙位置黏上一些非永久性小尖牙。 Yaeba, meaning double tooth, is a sought-after treatment at Dental Salon Plaisir in Tokyo’s upmarket Ginza neighbourhood, where, perhaps in response to Twilight fans, Dr Kashiyama has been pushing the $390 alteration, according to InventorS. 八重齿”意思是“复齿”,这一整容项目在东京繁华的银座附近的“喜悦牙科沙龙”备受欢迎。在那里,也许是为了迎合《暮光之城》的粉丝,柏山医生一直在推销价值390美元的这一牙齿整容项目。 Far from the usual blood-lusting connotations of vampires, the sharp-canined look is an attempt at making a smile more child-like, replicating the odd alignment of smiles that are affected by delayed baby teeth. 与传统的吸血鬼嗜血形象不同,这种虎牙笑脸可以使人的笑容看起来更带孩子气,重现了年幼时期乳牙未脱落时的“歪嘴笑”。 The look - frothed about on blogs, Facebook fan pages and on Japanese TV - is seen as adding a well-calculated dash of imperfection to a pretty face, adding to a womans desirability. Essentially, says the New York Times, the look is about a desire to appear younger. 在日本,博客、Facebook粉丝页面,以及电视上到处可见这样的虎牙笑脸。大家普遍认为,在一张可爱的脸孔上加上一点点恰到好处的瑕疵,会增添女性的魅力。《纽约时报》报道说,这在本质上体现了女性显年轻的愿望。 Pace Universitys Dr Emilie Zaslow, assistant professor of communication studies, told the newspaper: The naturally occurring yaeba is because of delayed baby teeth, or a mouth that’s too small. It’s this kind of emphasis on youth and the sexualization of young girls. 美国佩斯大学的传播学助理教授艾米丽?萨斯洛博士告诉该报:“天然的‘八重齿’是因为乳牙延迟脱落或者嘴巴太小。而虎牙凸现了少女的朝气和女性特征。” The trend follows the Western fondness of late for the gap-toot

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档