川普宣布退出巴黎气候协议演讲全文【带翻译】.docVIP

川普宣布退出巴黎气候协议演讲全文【带翻译】.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
川普宣布退出巴黎气候协议演讲全文【带翻译】

川普宣布退出巴黎气候协议演讲全文【带翻译】   6月1号,川普撕毁气候治理承诺、宣布退出《巴黎协定》的决定,引发国际社会各界人士的谴责。诚然,环保是个重要议题,也是大家都关心的话题。但是有多少人真正听了川普在说什么?把演讲原文呈现给大家,并摘要翻译/注解。   川普宣布退出巴黎气候协议演讲全文【带翻译】  如果你只看主流媒体的话,肯定认为川普的举动是十恶不赦的,大概也不会去听他的演说,所以首先需要明确几点:   请花点时间了解一下这个巴黎协议到底是个什么东西。现在最大的指责是,全世界195个国家都签署了,肯定是好事,美国退出就是大逆不道!但是如果现在起草另外一个协议,要求美国敞开国库,给世界上每个国家一千亿美元,那结果也是这样的,除了美国谁都会签;   川普欢迎重新谈判,也希望达成一个新的协议,只是不想作冤大头;   谁说的退出巴黎协议就意味着放弃环保?美国签署巴黎协议才两年不到,之前一直致力于减碳,开发替代能源,难道退出这个毫无制约力的协议就意味着从此开始大肆污染环境?   任何协议都需要监督,而巴黎协议缺乏的恰恰是监督机制。不管你承认与否,这个世界上流氓国家很多,如果一个国家拿了钱不去改善环境,却用来扩充军备,巴黎协议能有什么办法?   减碳,低能,环保,事关国计民生。如果一个国家只有加入国际协议才会真正去治理环境,那么这个国家一定有比环保更严重的问题。   THE PRESIDENT: Thank you very much. (Applause.) Thank you. I would like to begin by addressing the terrorist attack in Manila. Were closely monitoring the situation, and I will continue to give updates if anything happens during this period of time. But it is really very sad as to what’s going on throughout the world with terror. Our thoughts and our prayers are with all of those affected.   Before we discuss the Paris Accord, Id like to begin with an update on our tremendous -- absolutely tremendous -- economic progress since Election Day on November 8th. The economy is starting to come back, and very, very rapidly. We?ve added $3.3 trillion in stock market value to our economy, and more than a million private sector jobs.   I have just returned from a trip overseas where we concluded nearly $350 billion of military and economic development for the United States, creating hundreds of thousands of jobs. It was a very, very successful trip, believe me. (Applause.) Thank you. Thank you.   In my meetings at the G7, we have taken historic steps to demand fair and reciprocal trade that gives Americans a level playing field against other nations. We’re also working very hard for peace in the Middle East, and perhaps even peace between the Israelis and the Palestinians. Our attacks on terrorism are greatly stepped up -- and you see that, you see it all over -- from the previous admin

文档评论(0)

347991227 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档