高级口译1作业.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
高级口译1作业

英语10级高级口译1 作 业 班级:________________ 姓名:________________ 学号:________________ 1. Ceremonial Address Useful Words&Expressions: name/place card in commemoration of/ to commemorate/to observe in celebration of/to celebrate/to observe MC(Master of Ceremonies) 嘉宾 distinguished guest 无与伦比的热情好客 incomparable hospitality 热情洋溢而又令人信服的讲话 very gracious and eloquent remarks 应/承蒙……的(盛情)邀请 at the (gracious)invitation of... (以……为首的)政府/公司代表团 government/company delegation(headed/led by…) in a(n)private/official capacity Your Excellency Respected and Dear… 值此……之际 on the occasion of… 友好使者 an envoy of friendship 随团来访的商界朋友 friends from the business community accompanying the delegation 珍惜与……的传统友谊 to cherish one’s traditional friendship with 良好祝愿 best wishes 相互合作 mutual cooperation 衷心感谢 sincere thanks Exercises: A.1.to take this opportunity 2.to cherish 3.signing ceremony 4.to witness 5.to extend sincere thanks to…6.to appreciate 7.1ast but not least 8.to enhance 9.at one’ earliest convenience 10. Workshop B.Chinese to English 1.司仪 2.嘉宾 3.值此……之际 4.友好使者 5.良好祝愿6.衷心感谢 7.热情好客 8.应……的邀请 9.代表 10.无与伦比的1. I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.2.1 would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality.3.Although there is a distance of tens of thousands of miles between ,“Long distance separates no bosom friends”,as one of your poets of the Tang Dynasty once said.4. I greatly cherish the close relationship between our two cities.I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.5.On behalf of the foreign guests attending this workshop1et me offer a most sincere “thank you” for your warm and gracious welcome.. 1.我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好的祝愿。2.我们很高兴同阁下一道欢庆这个光辉的节日。3.我真诚地希望彼此之间继续密切合作,发展我们的友好关系,确保我们在经济、金融和贸易方面的合作持续增长。4.请允许我借此机会,祝愿市长先生,祝愿出席今晚招待会的所有中

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档