专转本英译汉概要1.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专转本英译汉概要1

英语是一种形态语言,以主谓为中心来构筑句子的。它先树起主干,即主句,然后利用各种关系词,附加成分,从句忘这根主干上钩搭,犹如一棵枝叶横生的大树,盘根错节十分复杂; The president said at a press conference dominated by questions on yesterday’s election results that he could not explain why the Republicans had suffered such a widespread defeat, which in the end would deprive the Republican Party of long-held superiority in the House。 In fact, you are not short of money, but your friend is in the habit of not paying his debt, and you don’t want to hurt his feelings by remind him of this. But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their expectation of life, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials. 可是现在人们意识到,其中有些矿物质的蕴藏量是有限的,人们甚至还可以比较合理地估计出这些矿物质可望存在多少年,也就是说,经过若干年后,这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。 5. 正反译法: 即将含有否定词义的词译成肯定式,将具有肯定词义的词译成否定式。如: 肯定(正说词) 否定(反说词) dumb-bell 笨蛋 开窍的(人) fail 失败 没做成(某事) illiterate 不识字的人 文盲 incomplete 不完全的 残缺的 infrequent 不经常的 偶尔为之的 unasked 未经邀请的 自告奋勇的 disaffection 不忠 贰心 nonreader 不能阅读的人 睁眼瞎 正反译 Deny: 否决,否定,不给予 Miss : 错过,没赶上,没听到, Live up to one’s expectation: 不辜负某人的期望 Divert one’s attentions: 没有意识到 Be absent :没有出席 Far from: 很不 Be at a loss: 不知所措 在大多数情况下,正反、反正之易并非必需,但在有些句子中是必需的。 1. Please withhold the handout for the time being.请暂时不要发这些材料。 2. The same is not true of a mortal illness. 如果是得了不治之症,情况就不一样了。 3. That thermometer must be lying. 这个温度计一定不准。 反义正译 No less than :简直就是 No less…than: 和…一样 Nothing but , no choice but, no other than, 只是,只得,只是 From the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice. 从文中我们了解到:只有把 发明变成商业活动,它才会使发明者受益。 副词转动词 Over your own. 战胜你自己。 * 英译汉 从这里出门散步去,上山或是下山,在一个晴好的五月的傍晚,正像是去赴一个美的宴会,比如去一果子园,那边每株树上是满挂着诗情最秀逸的果实,假如你单是站着看着还是不满意时,只要你一伸受就可以采取,可以只尝鲜为,

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档