1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Grammar3概要1

Grammar Free topic discussion Is it improper to send pre-university students to study abroad? Review and Practise E-C 1.If we human beings hadnt destroyed the balance of ecology, we would live in a world with abundant species of wild life today. 如果我们人类没有破坏掉生态平衡,那么今天我们所生活的世界仍存有丰富的野生动物物种。 2.It is necessary that we channel our energy not only into study but into fostering other abilities at college. 大学期间我们不仅要花精力在学习上还有培养自己其他的能力。 3.My idea is that we should call for more people to join in the efforts to protect wild animals. 我认为我们应该号召更多的人保护野生动物。 C-E 1. 如果我是你,我会选择学习韩语。(省略if) Were I you, I would choose to study Korean. 2. 我要是当初听了你的意见,现在就不会这么尴尬了。 If I had taken your advice, I would be in such dilemma. 3.他早就出发了以防会迟到。 He started out early for fear that he should be late. 4.他们聊的热火朝天,好像早就认识一样。 They talked warmly as if they had long known each other. 含蓄虚拟语气 “含蓄虚拟句”就是虚拟的条件不用If 条件句表示出来,而是用别的办法,如介词,名词短语,形容词短语,不定式,连词等表示。 介词或介词短语 with,without ,but for, in ,under etc. 地球如果没有水,就不会有生命。 Without water, there would be no life on the earth. 当初要不是我帮忙,她考不上那个大学。 Without my help, she wouldnt have been admitted to that university. With her disservices, we lost the game. 正是她帮的好忙,我们才输掉了比赛。 I would have lost my head in her position 我要是处在她的位置,我就神经了。 But for your help, I would have definitely fallen through. 要不是你我早就失败了。 连接词 or, otherwise, but, but that等 I‘m reallly busy, otherwise I would certainly go with you. But that I saw it, I could not have believed it. 要不是亲眼所见,我也不会相信的。 动词不定式和分词 To hear him talk, one would surely take him for Zhao Benshan himself standing here. 如果当初学习的更用功一些,你们早就去了更好的城市了。 To have studied harder, you would have gone to a better city。 晚上一个人走路,总是会觉得有点害怕。 Walking along in the evening, one would always feel a bit scared. Seen from the balcony, the sea would look like a vast expanse of glistening mirror. 从阳台上望去,海面有如一大面亮闪闪的镜子。 名词 A few hours earlier, you could have seen Guo Jingming yourself. 早来几个小时,你就可以亲眼看到郭敬明了。 当时你再走几步,就能看到海了。 A few more steps, you could have seen the sea. Real V

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档