英语二Unit2_Dining.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语二Unit2_Dining

Phrases and Expressions 1.put aside 撇开,不考虑 这个问题暂时撇开不谈。 Put aside this question for a moment. 2.dine out 外出吃饭 为什么不今晚出去吃呢? Why not dine out tonight? 3.keep back 留下,扣下;不给出 我不想要你付款,钱你可以自己留着。 I don’t want your pay. You can keep back your money. 4.wait tables 伺候进餐;在餐馆做服务员工作 我在餐馆做了3年服务员后才在图书馆找到一份工作。 I had spent three years waiting tables before I got a job in the library. 5.at the end of 当......结束时;在......尽头 我认为我们可以在今年年底完成任务。 I think we can complete the task at the end of the year. 6.attend to 关照,照看;专心,注意 我可能会迟到,因为我有一些病人要照看。 I may be late because I have got some patients to attend to. 你应该专心工作。 You should attend to your work. 7.credit card 信用卡 我可以用信用卡支付吗? Could I pay by credit card? 8.in time 及时;来得及 他们及时到达车站,赶上了那班火车。 They got to the station in time to catch the train. 9.as though/as if 仿佛 加里表现得好像什么事也没有发生。 Gary was behaving as though/as if nothing had happened. Translation It might be more economical to buy the disk. Will you be in time to catch the train? Lets keep this conversation brief; I have a meeting to attend. It is generous of my sister to buy so many things for her friends. You should first at all consider your likes and dislikes about the job. Unit2 Dining Text B How to Get Great Service in a Restaurant New Words 1. booking n.预订,预约(房间、座位等) 构词特点:book(v.预订)+ing 当然了,我们不收取预订费。 And of course, we have no booking fees. Phrases and Expressions 1. get through 完成;通过;度过;接通电话 我试着往她办公室打电话但打不通。 I tried phoning her office, but I couldn’t get through. 2. set apart 使分离;使不同于 高高的个子使她在其姊妹中分外引人注目。 Her high height sets her apart from her sisters. 3. first of all 首先,第一 首先我们应当多锻炼。 First of all, we should exercise more. 4. VIP (Very Important Person的缩写)要人,大人物 这个房间是预留给会议的贵宾的。 This room is reserved for the VIPs of the conference(会议). 5. dress code 着装规定 你们学校有着装规定吗? Do you have a dress code in your school? 6. by all means 尽一切办法,务必 务必带着你女儿一块儿来。 By all means take your daughter with you. 7. come up with 提出,拿出(意见、

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档